Уникальный! Unico

https://www.youtube.com/watch?v=otmzdShh-Sg
Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.

   Сядь же поближе быстрей ко мне,  Siediti qui piu vicino a me,
И не пытайся сказать здесь мне:        E non provare a dirmi che
Присесть невозможно.                Sia impossibile
Всё возможно! О!                Ricomporre noi.
  Нам бы, как дети, вновь играть,    Sin da bambini a giocar,
Бегать вновь, мечтать.                Correre e sognar
Были мы здесь заодно.                Siamo stati sempre uniti.
   Годы летят, как мгновенье одно.     Anni ed attimi volano.
Стены возводятся, рушатся.               Muri s'innalzano e crollano.
Дорогой друг, жизнь моя,                Caro amico, vita mia
Пред тобой вновь я.                Sta negli occhi tuoi
    Волшебство!                Unico
Ты всегда был, будешь!  Tu sei sempre stato
Мы - одно.                E sarai.
Благодарна судьбе,         Io ringrazio il fato
Что теперь                Che ormai
Нас объединяет всё.       Ci unisce sempre piu.   
    Волшебство! Unico
Ты - друг мудрый, нежный, Ты - всегда.   Sei l'amico saggio e tenero.
И воспринимаешь меня,                Tu mi percepisci come
Как никто в мире - навсегда.                Nessuno al mondo solo tu
   Все параллели пересеклись          Le parallele si incrociano,
И расстоянья сократились.             E le distanze si accorciano.
    Сколько историй в дым ушло,   Quante storie furono
Дым исчез давно.                Fumo tra di noi.
    Но наше чувство всегда здесь,  Ma la sostanza e sempre qui
Хрупкое, но есть,                Fragili cos;
Мы друг другу  -  любви весть,        Siamo forti l'un nell'altra.
Также сегодня ты прими                Anche stavolta accettami,
Выбор мой – ты, меня поддержи.     Nella mia scelta sostienimi.
Это важно, что ты - мой,                E cosi importante che
Будешь вновь со мной!                Tu stia con me!
    Волшебство!                Unico
Ты всегда был, будешь!  Tu sei sempre stato
Мы - одно.                E sarai.
Благодарна судьбе,         Io ringrazio il fato
Что теперь                Che ormai
Нас объединяет всё.       Ci unisce sempre piu.   
    Волшебство! Unico
Ты - друг мудрый, нежный, Ты – как я.        Sei l'amico saggio e tenero.
И воспринимаешь меня,                Tu mi percepisci come
Как никто в мире - нету лучше, чем я.          Nessuno al mondo, meglio di me stessa.
Мне посмотри, прошу я, в очи.                Ti prego, guardami negli occhi.
Мне лучше, когда ты рядом, мой.                Sto bene se stai vicino a me.
Дай  свою руку и просто будь со мной.       Dammi la mano e resta insieme a me.


Рецензии