Мне дал поэзию господь
Как ни меняются расклады,
На умаление расплаты
Мне дал поэзию господь.
Взялась откуда ни возьмись
Моя настойчивая муза.
И скуки спавшая обуза
Преобразилась в компромисс.
Открылись ширь, и даль, и глубь,
Являя образы и смыслы,
Что не бывают компромиссны,
Коль не прикуплены за рупь.
И всё, чего не ведал я
И что и ведать бы не надо,
Впитала странная баллада –
Судьба – поэзия моя.
Впитала так, что не продуть,
Пусть ветры дуют продувные,
Пусть все столетия земные
В одно мгновение пройдут.
Пусть горы наземь упадут
И реки выкипят от зноя,
И лоно выгорит земное –
Не будет светоч мой задут.
Мне это бог вложил в уста,
Чтоб нёс и нёс я, не роняя,
Предназначенье не меняя,
Пока дорога не пуста.
И я об этом бы просил,
Молил бы, жертвенно об этом
Передавая всем поэтам
Аллегорический посыл.
2019
Свидетельство о публикации №119082804904