Литература без срока давности

        Собственно,   что   делает  литература  в   школе?   Она   не «прививает   любовь к  чтению»,  а  погружает  будущих  членов нашего общества в  его культурный  контекст.   Даются  минимальные зачатки представлений  о  форме текста,  авторском   замысле, сюжете   или  размер стиха.  Чем больше у человека накоплено за Душой, тем  более  сложные вопросы его  интересуют.  Время  оставляет  тех   Авторов, которые  актуальны  всегда  – именно  они  и  называются  «Классиками»…
         Течение   Времени  есть  течение  Жизни.  Течение   это  обособленно,  и  само    Время  -  это  абстрактное понятие,  придуманное человеком   для  удобства   отслеживания   периодичности  событий.
         Ни   одно из   Евангелий   не  сохранилось  в первоначальном  виде.  Ветхий  Завет составлен  из тщательно  отредактированных источников  разных авторов,  с  примесями  чрезвычайно древних вливаний из ханаанской   религиозной   поэзии   и  хроник   Междуречья, о существовании которых  мы  узнали  только  сто лет назад  и которые   сохранились  только  в  отрывках.  Таких литературных   творений  не  так   много, как  хотелось бы.   Это  сборники религиозных произведений которые  мы  знаем под  названием - Библия,  Коран, Тора  и   множество иных буддийских,  индуистских, конфуцианских и  других канонических текстов. Им  много  веков  и  даже тысячелетий,  а  люди  до  сих пор  ими  пользуются…
        «Эпос   о   Гильгамеше»   (или поэма «О  всё видавшем»)  — одно  из  старейших  сохранившихся   литературных произведений  в  мире, самое  крупное произведение, написанное клинописью, одно из величайших произведений литературы Древнего Востока, создавался  на  аккадском языке  на  основании  шумерских сказаний   четыре тысячи лет назад, из которых две тысячи пролежал в  песке, но  его  актуальности это нисколько не повредило…  У нас также нет  ни одного полного и каноничного собрания Шекспира, ни  окончательной  версии  Джойсовского “Улисса”…
         Но   сегодня   мы   поговорим   о    значительнейших памятниках   мировой  культуры,   повлиявших  на   развитие литературы   античности  и   оставивших  глубокий  след практически  во  всех  стилях  искусства  нового  времени. Имеются  в  виду  две  греческих  поэмы – «Илиада» и «Одиссея». Автором  их  считается  слепой  аэд  (певец) Гомер   (VIII век до н. э).  Нам  ничего  не  известно о  его личности.  Сохранилось лишь предание о  том, что «спорили семь городов о  рождении мудром Гомера». Отсутствуют конкретные данные о том, как эти поэмы создавались.   И  это при  том, что  древние  эллины  трепетно  относились  к наследию  Гомера.  Поэмы  были почитаемы  в  Древней Греции  как  национальные святыни. Они изучались в  школах и   гимназиях, а  их  Герои, заключали в  себе огромный воспитательный  потенциал, служили живыми примерами мудрости и здравого смысла, образцами поведения  в  разных жизненных ситуациях. По одной из  гипотез,   Гомер   и   изобрел   древнегреческую   письменность (алфавит)  для того  чтобы  записать  свои  поэмы.  Примерно половина найденных древнегреческих литературных папирусов - отрывки из Гомера.   По официальной версии, поэмы   впервые   были записаны в III веке  до  н. э. александрийскими   филологами,  со слуха, а   до  этого   в течение  примерно пятисот   лет «кочевали» по   Элладе и сопредельным   территориям  в устной форме.   Сотрудники Александрийской   библиотеки  совершили   литературный   подвиг  -    каждая   поэма  аккуратно   разбита  на  24 части (по числу букв  греческого  алфавита),   и  каждая  часть заботливо  «пронумерована»  буквами.  Многие  ученые задаются  вопросом:-  каким образом  в  течение пяти веков  в  устной  форме  могли  сохраниться тексты, которые сейчас  занимают 700 печатных страниц?  Компьютерный   лингвистический анализ показывает, что обе поэмы написаны одним   Автором  –  но  опять же,  может быть этот «один автор» -  коллектив  александрийских  библиотекарей?...  Александрийские ученые изобрели и довели до впечатляющей высоты методы текстологии  и филологического  комментировании  -   это   можно назвать временем  рождения  европейской  филологии…
        История восприятия   поэм   Гомера  (на тему Троянской войны и  триумфального возвращения домой Одиссея  было создано столько  произведений искусства, что по количеству «вариаций  на  тему» с   ними   может сравниться   только Библия) — это  история  пересказов   и   переводов.  На английский   язык   поэму   первым переводит А. Холл (1581). Его изящный перевод, выполненный александрийским стихом.  На французский   язык   поэма  переведена более тридцати раз. Лучшим был признан  изящный прозаический перевод   мадам  Анны Дасье   в  1716 г.  Первые стихотворные   переводы   отдельных стихов из «Илиады» на русский  сделал  Михайло Ломоносов, включивший их в свою «Риторику» (1748 г.). "Илиаду" полностью   впервые   перевел    известный  русский  писатель Гнедич в 1829 г.( воспользовавшись   немецким   переводом  Фосса).  Можно вспомнить   и  лукавую  эпиграмму  А. Пушкина,  о   соответствие перевода оригиналу.  Его  строки могут стать остроумным предостережением любому, пусть  даже  самому одаренному  и  усидчивому переводчику:-
“Крив был  Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера.
Боком одним с образцом схож и его перевод.”
«Илиаду» переводили александрийским стихом, гекзаметром, золотыми октавами, верлибром, бурлескными стихами, напыщенной или просторечной прозой…
     Несколько   слов   о    истории иллюстрирования «Илиады».   На   восприятие  гомеровских поэм  издавна влияли   изображения.  Мотивы «Илиады» существуют в изобразительном  искусстве столько, сколько существует само европейское искусство. Образы героев и события поэмы, появляются  на  античных  вазах и  мозаиках, в средневековых  пергаментах, находят отражение в полотнах таких признанных мастеров,   как  С. Боттичелли, П. Рубенс, Э. Делакруа, П. Пикассо. В  их  трактовках  Ахилл и  Елена прекрасная, Гектор  и  Андромаха,  принимают новый  облик. «Илиада» традиционно воспринималась, как  миф, как красивая история из  далекого сказочного прошлого, уходящая корнями  в  «золотой век». Конечно, раскопки, начатые Г. Шлиманом,   воспринимали   любой исторический факт, как  требующую подтверждения  научную  гипотезу. Любуясь    красивым мифом,   он   наряжал   Героев   в найденные   золотые  украшения.   Иллюстрирование поэмы — это  своеобразный способ постижения Гомера, попытка приблизиться  к   сути  эпоса, позволявших читателю взглянуть  на   поэму и   с другой  стороны — с точки зрения интерпретации персонажей художником-гравером…
        Стремление найти книгу без срока годности – это всего лишь  форма борьбы со временем. По великой иронии, именно самая долгоживущая литература рассказывает нам, что это невозможно:-  это демонстрируют тени Гомеровского загробного мира, об этом скорбит Экклезиаст в Ветхом Завете, и именно это Гильгамеш  написал  на  стенах  Урука…  Но   для   меня  (как   и   для   многих   других)  примером   немеркнущей классики,  остаются  "Сонеты Шекспира". Пятьсот лет назад написаны, а  тематика и смысловые  нагрузки   абсолютно сегодняшние…


Рецензии
Валерий Анатольевич!
Снова читаю Вами написанное, мною тоже давно-давно передуманное, и как же я Вам благодарна за эту публикацию!!!
Я ведь всю жизнь свою сознательную начала с преподавания литературы в школе.
Не знаю, привила ли я школьникам любовь к книге, но старалась.
Сама многого не знала. Знания были поверхностные (да и сейчас далеко не ушла), но, встречая на пути умных людей, впитывала их знания, и на слуху были многие мудрые мысли и имена из древности, о чём и Вы написали здесь.
Для нашей средней школы этого, видимо, было достаточно, потому что на мои уроки приезжали районные начальники и благодарили.
Пришла к выводу, что многое зависит от желания человека. Вот его надо разбудить в собеседнике.
Что Вы и делаете своими статьями!
Спасибо!!!

С уважением

Людмила Похвалинская   17.09.2019 07:39     Заявить о нарушении
Да Люда, книги медленно уходят из нашей жизни... Молодёжь больше интересуется интернетом... Школьные программы убогие и поверхностные... Единицы находят радость в чтении... К огромному
сожалению...

Валерий Анатольевич 2   18.09.2019 09:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.