Карма
(перевод песни Лары Фабиан с французского, по возможности близко к тексту)
Голос мой, дорогой,
слышал прежде,
любил, лишь вспомни!
Было то не здесь, не сейчас,
двое нас связаны любовью.
И тела - зеркала -
чистым златом любви крылатой
помнят тайных клятв
дивный свет - как ответ:
сбудется иль нет?..
И неизбежно я люблю тебя
все ещё горячо.
Неуправляемо растёт во мне
чувств гигантский вал.
И снова, как и раньше, за тобой
следую я слезой.
Я обмануть хочу
себя и я шепчу:
солгу себе, как ты мне лгал.
Прикоснись только раз,
и внизу все глаза закроют.
Будет целый мир
для двоих,
я вдохну, став одним с тобою,
только знай,
я умру,
может скоро, но на немного...
Этот старый миф
рухнет в миг,
я сдаюсь,
стоя у порога...
Но неизбежно я люблю тебя
все ещё горячо.
Неуправляемо растёт во мне
чувств гигантский вал.
И снова, как и раньше, за тобой
следую я слезой.
Я обмануть хочу
себя и я шепчу:
солгу себе, как ты мне лгал.
О победе промолчу,
просто я забыть хочу,
но
я напишу
роман...
И неизбежно я люблю тебя,
уходя,
как прибой...
И до конца времён,
как бесконечный сон,
мы кармой связаны одной...
Мы в вечности опять,
нам нелегко понять...
так можно лишь любить дитя...
Как знать?
(на русском на эту же музыку песня "Любовь уставших лебедей", но она, хоть и красивая по смыслу, не так глубока, как песня Карма, которая говорит о любви, выходящей за земные пределы)
послушать песню можно здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=UN5TLqw7AF8&feature=youtu.be
Свидетельство о публикации №119082605404