Сэр Уолтер Рели своему сыну
Пока они растут под вешним солнцем,
В один прекрасный день они махрово расцветают,
Встречая беспечных молодых питомцев.
Это они: дерево, пенька и юнец – тёртый калач,
Из Дерева возводят Виселицы любой высоты,
Пенька - это то, что натягивает на шею палач,
А, юный сорванец – Мошенник, это, возможно, и ты.
До времени, когда их вместе никто не собирает:
Зеленеет дерево, растёт конопля, трясется воришка,
Но когда они встречаются, это, увы, срабатывает.
Петля из пеньковой верёвки душит ребенка, а не лечит,
Но о таком не может быть и речи, дай нам благословить тебя, плутишка,
Милый, мы не расстанемся с тобой в этот день встречи.
2019г. Вольный перевод с английского языка
Свидетельство о публикации №119082603877