Наталья Харлампьева. Без долгих слёз, с якутского
Позволь, мой друг, тебя обнять,
Хоть и не время для объятий,
Позволь мне слёзы не скрывать,
Хоть лить их явно поздновато.
Пусть ты любовь не уберёг,
Вещанью сердца верил мало,
Но я среди земных дорог
Тебе замены не искала.
Не жди упрёков, страстных сцен
От той, что преданно любила,
Живи, как жил, без перемен,
Я прежних чувств не сохранила.
Да и не плачу я всерьёз,
Взгляну и отойду устало,
Как женщина без долгих слёз,
Что никого не обнимала.
Свидетельство о публикации №119082503478
на женские стихи.
на странные стихи странной женщины.
на якутянок совершенно не похоже.
.
на мой вкус,
перевод интонационно безукоризненный.
.
с уважением к мастеру,
Игорь Влади Кузнецов 22.09.2020 10:02 Заявить о нарушении
Валерий Латынин 23.09.2020 20:04 Заявить о нарушении