Их нравы

Я около десяти лет обедаю в Русской столовой. В США весьма популярна сеть национальных столовых для людей с невысоким доходом, в первую очередь, - пенсионеров. Эти заведения очень неплохо спонсируются местными властями, в результате чего 80% стоимости обеда платит город (или штат), а нам, пенсионерам Сан-Франциско, остаётся заплатить лишь пару долларов, чтобы поесть обед, основанный на блюдах национальной кухни. Разумеется, для того, чтобы побаловаться русскими пельменями или борщом, не обязательно быть русским. В национальных столовых обслуживают всех, у кого низкий доход. Мы как-то сходили пару раз в японскую столовую, но японская пища не пришлась нам по вкусу. Так что и в нашей русской столовой полно китайцев, американцев и "разных прочих шведов". За нашим столом, к примеру, очень часто обедают двое американцев. Разумеется, русского языка они не знают, и общение с ними происходит на английском, которым, в большей или меньшей степени, владеют все посетители столовой.
 
И вот сегодня, вытащив лавровый лист из отменного грибного супа, пожилая американка сказала, что это (лавровый лист в супе) - на счастье! Я немедленно сыронизировал: "А если бы вы вытащили из супа таракана, это тоже было бы на счастье?" Американка моментально ответила: "Разумеется, это, несомненно,  на счастье, ибо в таком случае можно засудить ресторан на большую сумму!"


Рецензии