Хустина
Ось вам і прапор.
Вдача і воля,
Ось вам і правда.
Співи базуки
Поміж бузками,
Неньчині руки,
Праця роками…
Сонячне сяйво,
Подихи вітру,
Мрії і мальви,
Ось вам і віра.
Сни волоокі,
Мак і жоржина,
Посох і кроки -
Ось і стежина.
Постать жіноча,
Груди, міжгір'я,
Очі в склі ночі -
Ось і сузір'я…
Птах з-попід стріхи,
Глиняний глечик,
Лагідна втіха -
Слово лелече...
Сонце, де гідно.
Світло, де врода.
Небо блакитне
Там, де свобода.
Мудра порада,
Хустка квітчаста.
Ось вам і радість.
Ось вам і щастя...
.................................
Авторский перевод на русский:
Косынка
Небо и поле,
Вот вам и знамя.
Сила и воля:
Правда за вами.
Песня базуки
Между сиреней
Мамины руки:
Труд и терпенье.
Ливневых марев
Всплески и ветра...
Магия мальвы:
Вот вам и вера.
Сны волооки,
Мака росинка.
Дали да ноги:
Вот и тропинка.
Женская поступь,
Груди, межгорья,
Ночи наощупь,
Звёздное море.
Глиняный глечик,
Аист на крыше.
Слово лепечет,
Лечит и дышит.
Бережный берег,
Веди и воды.
Высь голубее
Там, где свобода.
Древняя мудрость
В пестрой косынке...
Вот вам и утро
В солнечной кринке...
Свидетельство о публикации №119082305751