Кривоморфозы стихонителя

"Бармаглот Кэрролл Льюис (пер. Д. Орловской)(с)
Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове."


Стихонитель я. зудешется творсловить.
Накропатив смыслей чудесок,
Забернусь, что яспид, звернословить,
Дяди Дрейда вмысл куская злок.

Или, недокрылив до расстлета,
Меркую свечту зажду в темчи.
Не злогадари мебя за гдеточь,
Свождый тяжень тоже схварони.

Муздрой высли всекропая бествость,
Вдохномятный жгудестный отдарок.
Ты ледмежьим слом вынодишь дедвость,
И предносишь страдостность умарок.

Так, убеленяя кажесть свисла,
Можно к сысле мути подвизраться,
Болько ты, слошинка не домысла,
Когда судет в сетом довзираться!
 


Рецензии
Для того, чтобы что-то перевернуть с ног на голову,
нужно железно понимать, где у этого что-то голова,
а где ноги. Вы, похоже, это знаете наверняка, Андрей!))
А вообще люблю Алису Кэроловскую и других его персонажей.

Коста Мария   29.08.2019 14:04     Заявить о нарушении
Мог бы наверное и лучше написать. Текст действительно не для простого читателя получился. Нужно разбавить хорошо архетипами. Может, напишу что - то более мелодичное и удобопонятное в эту тему. Спасибо!

Андрей Скупченко   29.08.2019 15:10   Заявить о нарушении
У вас всё обязательно получится, Андрей!))

Коста Мария   29.08.2019 17:17   Заявить о нарушении