Писмото-триолет, ,

ПИСМОТО
http://www.stihi.ru/2019/10/09/9039 - бг-ру - Л. Охотницкая!
(триолет)
Автор – Величка Николова – Литатру1


Ех, море мое, Черно, красиво.
Знай, тъгувам за моята Милка!

Не бъди толкоз буйно и диво.
Ех, море мое, Черно, красиво.

По душа си ти - тъй услужливо!
Днес ще сложа писмото в бутилка.

Ех, море мое, Черно, красиво,
знай, тъгувам за моята Милка!

Литатру


Рецензии
Здравей, драга Величка! Посмотри, пожалуйста, мой перевод:
Эх,море моё Черное,красивое.
Знай, тоскую о моей Милке!
Не будь таким буйным и дивным.
Эх, море моё Чёрное, красивое.
По душе своей ты - услужливо!
Положу сегодня письмо в бутылку.
Эх, море моё Чёрное, красивое,
Знай, тоскую о моей Милке!

С теплом - Лили

Лилия Охотницкая   09.10.2019 16:41     Заявить о нарушении
дикий = див (диво море).
Заради римата може дивным (красиво).
*
Здравей, драга ЛилИ, много съм благодарна!!!
Превела си дума по дума триолета.

Аз мисля, че триолет трудно се превежда,
защото се работи по схема (като ребус).

По принцип - триолетите не са повратливи,
не дават възможност на поета и преводача да се разгърнат, стилизирани са...
Ето защо при превод ритъмът страда
за сметка на точността на думите.
Но ти ги знаеш тези неща.

Още веднаж - благодарности!!!
Много си мила :)

Ако разрешиш, ще го публикувам и при мен.

С теплом и добром!


Величка Николова -Литатру 1   09.10.2019 17:25   Заявить о нарушении
Драга Величка! Я рада, что перевод тебе понравился, несмотря на то, что там есть небольшая неточность. Но пусть так останется ради рифмы.
Конечно, если тебе понравился перевод, ты опубликуй его, пожалуйста, на своей странице!
С благодарностью

Лилия Охотницкая   09.10.2019 17:43   Заявить о нарушении