Из Роберта Геррика. H-163. На жену Джола
Хрома жена у Джола, глаз косит,
Носата, бок кривой, губа висит.
163. Upon Jollies wife
First, Jollies wife is lame; then next, loose-hipt:
Squint-ey'd, hook-nos'd; and lastly, Kidney-lipt.
Свидетельство о публикации №119082005960
Про то, что Вы не упоминаете в тексте жену Джолли (или Джола), уповая на название, я уже не говорю...:) Будем считать, что это Ваш фирменный стиль.
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 20.08.2019 22:00 Заявить о нарушении
Есть вариант и с упоминанием жены Джола, типа:
Хрома жена у Джола, глаз косит,
Носата, бок кривой, губа висит.
Здесь рифма простенькая, но в целом близко к Геррику, вроде.
Дополнения "узнаешь сразу" или "вот это вид" как-то оживляют картинку. Но в стихе этого нет, правда.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 20.08.2019 22:27 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 20.08.2019 23:45 Заявить о нарушении
Было:
Хромает, кривобока, косоглаза,
Нос-крюк, губа висит... - узнаешь сразу.
Вариант:
Хрома и кривобока, глаз косит,
Огромный нос, губа отвисла… - вид!
Юрий Ерусалимский 21.08.2019 01:21 Заявить о нарушении