Гимн Маршалловых Островов 1991 Амата Кабуа
Мои острова в океане лежат,
Как венок из цветов на морских волнах.
Над нами - Макера далёкий свет:
Озаряет нас жизни лучами, блестя.
Творение дивное Бога-Отца,
Завещана Родина нам.
Никогда не оставлю край сладостный, дорогой,
Бог предков моих, храни, благослови навсегда
Маршалловы Острова.
Перевод - 2004
Оригинал: Forever Marshall Islands
My islands lie o'er the ocean;
Like a wreath of flowers upon the sea;
With the light of Maker from far above;
Shining with the brilliance of rays of life;
Our Father's wondrous creation;
Bequeathed to us, our Motherland;
I'll never leave my dear home sweet home;
God of our forefathers protect and bless forever Marshall Islands.
Текст на маршалльском яз.:
Ael;n; eo ao ion lometo;
Einwot wut ko l;ti ion dren elae;
Kin meram in Mekar jen ijo ilan;;
Erreo an romak ioir kin meram in mour;
Eltan pein Anij eweleo im w;j;
Kejolit kij kin ijin jikir emol;
Ijjamin Ilok jen in a; lemoran;
Anij an ro jemem wonakke im kejrammon Aelin; kein ad.
Свидетельство о публикации №119081908368