Лавина - перевод с ингушского Джемалдин Яндиев
Пугая гулом, волчьим воем,
Собою занося кусты,
Дороги, хижины, мосты,
Лавина, землю сотрясая,
Волною склоны гор взрывая,
Низвергнет тонны снега вниз;
Уняв убийственный каприз,
Рассыплет по долине жаркой
Свирепой осыпи остатки,
Забыв, как только что она
Немало горя принесла
И смертной памяти ужасной –
Не для того ль, чтоб утром ясным
Неуловимо испарясь,
С живым прервать живую связь?..
Литературный перевод Р.Шевченко
ДЖЕМАЛДИН ЯНДИЕВ
ЛАВИНА
Подстрочный перевод с ингушского
Собравшись на горе,
Образовавшись [уплотнившись] на горе,
Как конь, испугавшийся волков,
Как гроза, низвергается лавина,
Катятся, взрываются высокие горы,
Содрогается земля,
Когда она [лавина] идет.
Уничтожив, как враг, все, что
Попадается на её пути.
Она выходит на равнину.
Потом, разогретая [размягчённая]
Солнечными лучами, превратившись
В воду, она исчезает с земли.
Почему она принесла людям
Столько горя, если у неё нет
Силы [мужества] жить?
Свидетельство о публикации №119081807150
Если это снежная лавина, не осыпь, то она не ВЗрывает и даже не Срывает склоны.
Подстрочник такой, что лучше не браться: ни количества слогов в строках, ни размера. Неясно, что с чем рифмуется и т.п.
Терджиман Кырымлы Второй 18.08.2019 22:54 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за внимание к скромным любительским упражнениям и высказанное мнение. Хотя позволю себе всё же не согласиться с ним.
Да, пришлось посмотреть много видео схода снежных лавин, оползней, селей. Думаю, автор этой темы всё-таки был прав в своих метафорах. А делать переводы с подстрочников не чурались и известнейшие, талантливейшие поэты Б.Пастернак и М.Цветаева (мне с ними и рядом не стоять), причем, изменяя и размер стихотворения, и рифмы, оправдывая это необходимостью более точного эмоционального воздействия по-русски.
Впрочем, любой стихотворец вправе предложить личный вариант перевода стихотворения на родной язык в той форме и с тем выбором слов, которые, по его мнению, наиболее полно отражают тему.
Повторно с бесконечной благодарностью за неравнодушное внимание, а также с пожеланием многочисленных творческих успехов, уникальных поэтических находок,
Р.Шевченко)
Раиса Шевченко 19.08.2019 19:39 Заявить о нарушении