Гимн Эсватини Свазиленда 1968

Андреасе Эноке Фаньяна Симелане

О наш Господь, народ благословивший свази,
Благодарим тебя за добрый жребий мы!
И также Короля мы нашего прославим,
И край прекрасный наш - и реки и холмы.

Благослови всех тех, кто правит нами -
Могущество и власть в Твоих руках.
Дай мудрость нам без злобы и обмана:
Наставь и укрепи, Господь, что сущ в веках!

Перевод - 2004

Оригинал (на яз. свази):

    Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati;
    Siyatibonga tonkhe tinhlanhla;
    Sibonga iNgwenyama yetfu.
    Live netintsaba nemifula.

    Busisa tiphatsimandla takaNgwane;
    Nguwe wedvwa Somandla wetfu;
    Sinike kuhlakanipha lokungenabucili
    Simise usicinise, Simakadze.

Английский текст:

    O Lord our God, bestower of the blessings of the Swazi;
    We give Thee thanks for all our good fortune;
    We offer thanks and praise for our King
    And for our fair land, its hills and rivers.

    Thy blessings be on all rulers of our Country;
    Thine alone is our Lord;
    We pray Thee to grant us wisdom without deceit or malice.
    Establish and fortify us, Lord Eternal.


Рецензии