бг-ру, Погублен любовью, Любовь Цай
Автор: Величка Богданова — Литатру1
Щом дискът на луната се открие,
започва вън – самотник, вълк да вие.
В мен стар копнеж към дивото напира.
Със тялото – вратата аз подпирам.
Но как да спра сърцето си – камбана?
Тоз вой отваря в мене стара рана
и спомня ми, че бях скиталник – влюбен
във любовта, която ме погуби!
Литатру1
***
Перевод с болгарского - Любовь Цай:
Погублен Любовью ( Погубен от любов )
Как только месяц в небе лик откроет,
тотчас же одиночка-волк завоет.
Страсть дикая, нутро моё взрывая,
во мне растёт — я к двери припадаю.
Как сердца стук унять мне? – Постоянно
тревожит этот вой былую рану,
скиталец, вспомнил я о том, что было:
любовь — она меня и погубила!
(перевод с болгарского — Любовь Цай)
***
Свидетельство о публикации №119081600807
С теплом, Лариса.
Лариса Потапова 18.08.2019 14:26 Заявить о нарушении
Я также восхищаюсь переводом и поэтическим мастерством Love Tsai!
Будь здорова и счастлива, Лариса! :)
Литатру
Величка Николова -Литатру 1 18.08.2019 15:05 Заявить о нарушении