Господь, я знаю...

Перевод с немецкого «Mein Gott, ich weiss wohl“
Benjamin Schmolk 1672 - 1737

Господь, я знаю, что умру,
я смертный человек всего лишь;
я на земле не нахожу,
что с вечностью сравниться может.
Но в милости мне покажи,
как умереть, чтоб вечно жить!

Мой Бог, когда - не знаю я -
расстанусь с плотию мятежной;
когда исчезнет жизнь моя,
как цвет, легко и неизбежно.
Но только приготовь меня
войти в предвечные врата!

Мой Бог, не знаю я того,
как смерть придёт, какой дорогой;
как немощь духа моего
дойдёт к небесному порогу?
Но воля будет пусть Твоя:
Тебе вверяю я себя!

Господь! Не знаю я и где
умру, и где моя могила,
но знаю, что в Твоей руке
есть воскрешающая сила!
Я жажду место там найти,
где всюду, Бог мой, только Ты!

О, Боже мой! Когда придёт
мой час - прими мой дух усталый!
Меня там мой Спаситель ждёт,
мой Иисус, который знает,
как я умру, где и когда,
который ждёт меня всегда!

1994 г.


Рецензии