Ляпы в известных произведениях
***
Вратарь. В. Лебедев-Кумач.
Эй, вратарь, готовься к бою,
Часовым ты поставлен у ворот.
Ты представь, что ЗА ТОБОЮ
ПОЛОСА ПОГРАНИЧНАЯ ИДЕТ.
Если за спиной у пограничника идет полоса пограничная, значит, он находится на чужой территории, или повернулся не в ту сторону.
***
Ленин и печник. А. Твардовский
В чем причина, в чем беда
Догадался - и за дело.
Закипела тут вода,
ГЛИНА СВЕЖАЯ ПОСПЕЛА.
Не мог печник в один день отремонтировать Ильичу печку. Чтобы поспела свежая глина - распустилась - нужны сутки.
О. Газманов:
Тем, кто, бросив карьеру, живота не жалея,
Свою грудь подставляет ...
Звучит комично. Если воспринимать слово "живот" в более привычном для нас смысле. А если в патриархальном, то получается, что не жалея живота, то есть изо всех сил, рискуя здоровьем и жизнью, пытается герой песни под пули свою грудь подставить. Подвела автора-исполнителя Газманова лингвистическая глухота.
***
Знаменитая песня на слова М. Исаковского "Враги сожгли родную хату..." Перехватывает дыхание, когда слышу ее в исполнении М. Бернеса. Но вот одна строка в песне напрягает.
И на груди его светилась
Медаль за город Будапешт.
Исаковский замечательный поэт, но тут он немного недоработал. "Героя-мужа..." - заявление обещающее, но медаль только одна и не за воинские отличия, а за взятие города. Их давали значительно щедрее, чем "За отвагу" или "Боевые заслуги", я уже не говорю об орденах. Но это ничего, что одна медаль... Бывало так, что воины, проявлявшие мужество и героизм, вообще оставались неотмеченными. Но так бывало в реале, но в стихотворении такое противоречие недопустимо.
Если продолжать разбираться, то хочется спросить, почему рядом с этой медалью нет медали за "Победу над Германией", которая должна была бы быть у ветерана обязательно? Если бы Исаковский упомянул именно ее, и вопросов бы не было. Но причем тут Будапешт? Какое он отношение имеет к истории о возвращении солдата домой? Чем Будапешт в данном контексте значимей Праги, Варшавы, Белграда или Вены? Удобней для рифмы?
***
Е.Долматовский:
"В далекий край товарищ улетает,
Родные ветры вслед за ним летят"
Логической ошибки здесь нет. Есть сознательная нелепица, которая стала результатом военно-романтического перекоса фантазии автора. Что за "родные ветры"? Какие летчику из существующих воздушный потоков родные, какие двоюродные? Какие атмосферные веяния чужды, возможно, по идеологическим соображениям? И чего они вдруг понеслись за самолетом, обрекая город на безветрие? Им командование тоже дало какой-то приказ? И если ветры все вместе дуют в одну сторону, это ветры или один ветер? В общем, автор здесь пустил пургу, как выражаются некоторые категории слушателей.
***
И в заключение песнь о танкисте... Слова и музыка, как утверждается в Интернете, народные. Но есть в ней место, которое вызывает ( и не может не вызвать) у слушателей ехидные реплики. Правильно бы было сделать замену одного куплета с тем, чтобы убрать скабрёзную двусмысленность.
Сейчас:
В углу заплачет мать старушка
Слезу смахнет старик отец.
И молодая не узнает,
Каков танкиста был конец.
И молодая не узнает,
Каков танкиста был конец.
Мой вариант изменения:
Заплачет горько мать родная,
Понурятся отец и дед,
А молодая зарыдает,
Узнав, что друга больше нет.
А молодая зарыдает,
Узнав, что друга больше нет.
Свидетельство о публикации №119081504944
Я как-то подбирал мелодию на гитаре к стихотворению А.С.Пушкина "Ворон".
Вот текст.
Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
Ворон! где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?
Ворон ворону в ответ:
Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая.
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет мило́го
Не убитого, живого.
Обратите внимание, что молодая хозяйка знает "кем убит" богатырь, но в конце стихотворения почему-то ждёт его "не убитого, живого".
Роман Дмитриев 4 15.08.2019 16:56 Заявить о нарушении
Карман Владимир Георгиевич 15.08.2019 21:08 Заявить о нарушении
Конечно по сюжетам былины былинами назвать никак нельзя, скорее это небылицы, сказки.
Так киевский князь мог платить дань татарам(???) за 12 лет. И ничего, что при Владимире крестителе Руси были ещё печенеги, а при Владимире Мономахе - половцы.
В былине "Добрыня и Василий Казимирович", например, встречаются фразы то "ВЫ ЕСИ, добры молодцы", что неправильно, то "ТЫ ЕСИ, добрый молодец", что верно. Глагол "еси" форма единственного числа.
Как сказал бы капитан Жеглов: "Еси - поповское слово!"
Или вот.
"Стал он белыми руками помахивать, стал татар он им поколачивать".
Дело в том, князья Руси, во всяком случае киевского периода, "белоручками" не были, как и их воины.
К примеру Владимир Мономах с 13 лет участвовал в сражениях на равне со старшими.
Эпитеты "белы руки" или "белы рученьки", "бело личико" в фольклоре юга применялись исключительно к девицам.
Отрывок из самой ранней из дошедших до нас украинских песен "Дунаю, Дунаю, чему смутен течеш?" (1571г.)
Не хто мя доплинул, красную дівоньку,
Доплинул дівоньку Стефан-воєвода.
І узяв дівоньку за білую руку:
— Дівонько, душенько, миленька ми будеш.
Роман Дмитриев 4 15.08.2019 23:17 Заявить о нарушении
На границу бы автора....
Александр Сретенский 24.04.2020 15:46 Заявить о нарушении