Не думай обо мне. Non pensare a me
Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.
Нет, не вспоминай Non pensare a me,
И продолжай свой путь желанный, continua pure la tua strada
Не гадай вновь обо мне. senza mai pensare a me.
Что желаешь мне? Tanto cosa vuoi
Одна ошибка между мною и c'; stata solo una parentesi
Тобою. fra noi.
Это рок судьбы, Forse pianger;
Так иль иначе, ясно ль, плохо - ma in qualche modo, bene o male,
Решишь ты. tu vedrai,
Но справлюсь я. mi arranger;
Но уж никогда anche se mai pi;
Не буду счастлив, sar; felice
Когда были, как тогда. come quando c'eri tu.
Жизнь будет продолжаться, La vita continuer;
Не остановит мир одна беда. il mondo non si fermer;.
Нет, любовь со мной, Non pensare a me,
Пусть Солнце утром вновь взойдёт с тобой. il sole non si spegner; con te.
(Музыкальный проигрыш.)
Жизнь будет продолжаться, La vita continuer;
Не остановит мир одна беда. il mondo non si fermer;.
Нет, любовь со мной, Non pensare a me,
Пусть Солнце утром вновь взойдёт с тобой. il sole non si spegner; con te.
Свидетельство о публикации №119081207748