Зонг-опера Дороги судьбы. Действие второе

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Перед занавесом поэт в раздумьях у развилки дорог.
Поэт сворачивает направо.

ПОЭТ
Я пел лишь то, что хотел.
Я делал лишь то, что умел.
Я плоды собирал, ничего не желая.

Я жил, как ветер в ночи.
Я был, как хлеб из печи,
Течение времени, видя и принимая.

ХОР
Выбирай, поэт,
Выбирай свой путь.
Выбирай поэт -
Это жизни суть.
Выбирай…
Выбирай…

ПОЭТ
Итак, дорога направо.

Картина первая.

Дом в столице, вечер: видны лестница, квартира Поэта (чердак), квартира под ним. Поэт на чердаке пишет стихи. Затем, спускаясь по лестнице, встречается с Дамой в красном и влюбляется в нее. В нижней комнате происходит совещание заговорщиков, среди которых маркиз. Они готовят покушение на короля, на балу. Дама в красном вызывается передать через Поэта, письмо охране дворца, перешедшей на сторону заговорщиков. После того, как письмо уже передано, заговорщики решают перенести покушение на прием перед балом.

ЗОНГ «Суета сует»

ПОЭТ
Суетен мир в покое своём:
Склад бренных тел, выставка снов.
Я вижу лес, умытый дождём,
Я вижу горы нетленных стихов.

В сердце моём пустота и печаль,
В мыслях тревога, в глазах пелена.
Эта дорога - в туманную даль,
Эта дорога - туда, где она.

В суете сует я ищу ответ,
Но ответа нет в суете сует.

Кто я сегодня и где я сейчас?
Скоро ль пробьёт мне назначенный час?
В сердце моём – только времени бег,
В мыслях - величие северных рек.

Суетен мир в покое своём:
Кладезь сомнений, храм бытия.
Эта дорога - туда, где мой дом,
Эта дорога - туда, где лишь я.

В суете сует я ищу ответ,
Но ответа нет в суете сует.

Поэт спускается по лестнице и встречает Даму в красном.

ДАМА В КРАСНОМ
О, сударь я мешаю Вам пройти…
ПОЭТ
Я рад сей встрече на своём пути.
ДАМА В КРАСНОМ
Мой бант посмел некстати развязаться.
ПОЭТ
Позвольте же помочь и постараться.
ДАМА В КРАСНОМ
Вы здесь живёте, на каком же этаже?
ПОЭТ
На чердаке. Ваш бант готов уже.
Увижу ль снова я прекрасное созданье?
ДАМА В КРАСНОМ
Хи-хи.
Быть может, сударь.
До свиданья.

В нижней комнате происходит совещание заговорщиков.

ЗОНГ «Сладкая свобода»

ЗАГОВОРЩИК ПЕРВЫЙ (МАРКИЗ)
Симпатия,
Как антипатия,
Ей не ведомо слово «нет».

ЗАГОВОРЩИК ВТОРОЙ
Сочувствие -
Это предчувствие
Странных слов, где спрятан секрет.

МАРКИЗ И ЗАГОВОРЩИК ВТОРОЙ
Сладкой свободе претит первозданность,
Мы принимаем это, как данность,
И в хрустальных домах
Видим себя в зеркалах,
В медленном танце этот мир созерцая,
ХОР
А миром правит коварная алчность,
А миром правит кучка субъектов,
А миром правят сильные мира сего.

ЗАГОВОРЩИК ТРЕТИЙ
Участие -
Это безвластие,
Дерзких замыслов чертежи.

Апатия -
Это симпатия
К тем, кто прочно погряз во лжи.

ЗАГОВОРЩИК ВТОРОЙ И ЗАГОВОРЩИК ТРЕТИЙ
В сладкой истоме мы всё в себе отвергаем,
И железные цепи невзгод разрываем,
И в зловещей тиши
Трогаем струны души,
В пастбищах песен, в лапы зверей неся веру.

ХОР
А миром правит коварная алчность,
А миром правит кучка субъектов,
А миром правят сильные мира сего.

МАРКИЗ
Сегодня иль никогда!
Но кто передаст письмо?
ДАМА В КРАСНОМ
Я передам. Я знаю одно -
Сегодня, иль никогда.
МАРКИЗ
Браво, графиня, но это риск,
В мире всё тленно, но вечен сыск.
ДАМА В КРАСНОМ
Есть один юноша и для меня
Сделает всё, не жалея себя.

ЗОНГ «Господин сочинитель»

ДАМА В КРАСНОМ
Не те времена и не тот народ,
Но если есть шанс, он идёт вперёд,
И в каждом процессе достигая дна,
Приходит к пониманию, что жизнь – одна.

МАРКИЗ
За кулисами лет – середина дорог,
Здесь карцер идей и любви острог,
Но чей-то хитрый и пытливый ум
Вычисляет свалку запрещённых дум.

МАРКИЗ И ДАМА В КРАСНОМ
Господин сочинитель полной луны,
Господин сочинитель жёлтого дня,
Господин сочинитель последней войны,
Что давно настала для тебя и меня,
Господин сочинитель в океане слёз,
Господин сочинитель в тебе и во мне,
Господин сочинитель на ярмарке грёз,
С шашкой наголо, на лихом коне.

ДАМА В КРАСНОМ
Когда сатрапы спят, то шпионы – нет
И, в его окне, зажигается свет,
И поток каких-то таинственных частиц
Устремляется к месту разрыва границ.

МАРКИЗ
И теперь, его мозг поглощен игрой
И, в этой игре, он – главный герой,
Но народ не тот и не те времена
И, поэтому, он получает сполна.

МАРКИЗ И ДАМА В КРАСНОМ
Господин сочинитель полной луны,
Господин сочинитель жёлтого дня,
Господин сочинитель последней войны,
Что давно настала для тебя и меня,
Господин сочинитель в океане слёз,
Господин сочинитель в тебе и во мне,
Господин сочинитель на ярмарке грёз,
С шашкой наголо, на лихом коне.

Чердак. Поэт пишет стихи, навеянные его встречей с Дамой в красном.

ПОЭТ
Мимолётных встреч
Долгожданный зов
Рассекает меч
Дорогих обнов.

И пронзает крик
Естество борьбы.
И манящий миг
Дарит знак судьбы.

Я припомню вновь
Незнакомок смех,
Их прочна любовь,
Как лесной орех,

Их глаза чисты,
Словно родники,
Их слова просты,
Словно плеск реки.

И одна из них
Открывает дверь,
Где в полях моих
Притаился зверь,

Где не нужно слов,
Только бы сберечь
Долгожданный зов
Мимолётных встреч.

Стук в квартиру Поэта. На пороге Дама в красном.

ПОЭТ
О, это Вы? Но нет лица на Вас!
ДАМА В КРАСНОМ
Простите за визит в столь поздний час,
Молю о помощи.
ПОЭТ
Всегда к услугам Вашим.
ДАМА В КРАСНОМ
Мой дядя… во дворце начальник стражи,
Ему письмо прошу Вас передать,
Чтоб смог мою он маму повидать,
Совсем она плоха.
ПОЭТ
Лечу и Вашу просьбу выполняю
ДАМА В КРАСНОМ
О, как благодарить Вас я не знаю!
Письмо отдать должны Вы у ворот
Тому, кто отзыв на пароль Ваш назовёт.
Пароль: «Заря в степи», а отзыв: «Всё пристойно»,
Так надо - заговор в стране и не спокойно.

Комната внизу. Заговорщики продолжают совещаться.

МАРКИЗ
Не на балу, там слишком много глаз,
А на приёме перед ним – так в самый раз!
ЗАГОВОРЩИК ВТОРОЙ
Вот так и надо действовать, иначе
Нам не видать, в задуманном, удачи.
МАРКИЗ
Что ж, решено! Нам нечего терять!
ЗАГОВОРЩИК ТРЕТИЙ
Забыл я только пистолет из дома взять.
МАРКИЗ
Возьмите мой - надёжней в мире нет.
ХОР
Дроздов гравюра… знатный пистолет…
МАРКИЗ
Ну, мне пора. Да будет с нами вера!
Всё остальное –
Мусор,
Вздор,
Химера!

ЗОНГ «Сны перламутровых маршалов»

ЗАГОВОРЩИК ВТОРОЙ
Ментальность, как дар небес,
Она вся внутри людей,
Тот, кто не был творцом – не поймёт.

Маршалы спят и видят,
Как мы идём на зверей,
Того, кто не был врагом – не проймёт.

МАРКИЗ И ЗАГОВОРЩИК ВТОРОЙ
Бахвальство -
Только, лишь, пыль в музеях времён.
Нахальство -
Только, лишь, плесень в складках знамён.

ХОР
За стеною дождя – последнее утро.
Никто не уйдёт просто так – последнее утро.
Утро из перламутра.

ЗАГОВОРЩИК ТРЕТИЙ
А тот, кто хочет добра,
Делает наоборот,
Ему не властны структуры астральных абстракций.

Маршалы спят и видят,
Как мы идёт вперёд,
На амбразуры, под гром небесных оваций.

МАРКИЗ И ЗАГОВОРЩИК ТРЕТИЙ
Бахвальство -
Только, лишь, пыль в музеях времён.
Нахальство -
Только, лишь, плесень в складках знамён.

ХОР
За стеною дождя – последнее утро.
Никто не уйдёт просто так – последнее утро.
Утро из перламутра.

ЗАНАВЕС.
Смена декораций (инструментальный фрагмент).

Картина вторая.

Королевский дворец. Заговор был разоблачен, и Поэта привели к Королю. Поэт уверяет Короля в невиновности Дамы в красном и даже сам готов занять место короля, чтобы подтвердить это. Во время приготовлений к балу, до того, как успели выставить новую охрану, в зал врываются заговорщики и убивают Поэта, одетого королем.

Зал во дворце, ночь. Начальник стражи ждёт прихода короля.

ЗОНГ «Восход черной луны»

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Тот, кто себя возомнил исполином
Может предвидеть, но не предсказать,
Лепит он время из пластилина,
Хоть и не может двух слов связать,

Им движет коварная страсть
Где-нибудь что-то украсть,
И смотрит он в чёрное небо, не замечая звёзд.

И если вокруг всё пристойно,
То на душе не спокойно.

ХОР
Ночь над полями,
Ночь над холмами.
Чёрный близок исход,
Чёрной луны восход.

Чёрные силы не спят,
Чёрные силы варят чёрное зелье.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
А тот, кто считает себя мудрецом,
Помнит значение часа «икс»,
Если дать ему стать подлецом,
То это будет идея «фикс».

Им движет желание жить,
И знаменитым слыть,
И смотрит он в чёрное небо, не замечая нас.

И если вокруг всё пристойно,
То на душе не спокойно.

ХОР
Ночь над полями,
Ночь над холмами.
Чёрный близок исход,
Чёрной луны восход.

Чёрные силы не спят,
Чёрные силы варят черное зелье.

Входит Король.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Измена, о сир! Переворот
Затеяло «общество чёрной луны». Вот
Депеша от наших агентов. Маркиз
С красной графиней готовят сюрприз.

ХОР
Так вот оно как!
Так вот оно что!
Чёрные силы не спят,
Чёрные силы варят черное зелье.
Так вот оно что!
Так вот оно как!

КОРОЛЬ
«Общество черной луны»? Так-так.
Кто же подаст им тайный знак?
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Мы знаем только секретный пароль,
Но это главное. Так, мой король.
КОРОЛЬ
А кто же сыграет зловещую роль?
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Это не главное. Да, мой король.
Главное - это секретный пароль.

ХОР
Так вот оно как!
Так вот оно что!
Чёрные силы не спят,
Чёрные силы варят черное зелье.
Так вот оно что!
Так вот оно как!

Начальник стражи уходит.

ЗОНГ «Заря в степи»

КОРОЛЬ
Сыны Отчизны, Ваши имена,
Как вехи на дорогах откровений,
И если у кого-то нет сомнений,
Налейте ему терпкого вина.

Во мне свободы нет,
Я – провиденье,
И мне награды нет,
Я – исключенье.

ХОР
В степях багровой зари
Не говори,
Только твори.
В дальнюю даль смотри.
Гори!
Гори
В объятьях багровой зари!

КОРОЛЬ
Сыны Отчизны, Ваши голоса
В ночной тиши – крылатые создания,
В окрестностях любви одно стенанье,
В краях изящных статуй – словеса.

И мне награды нет,
Я – исключенье.
Во мне досады нет,
Я – приключенье.

ХОР
В степях багровой зари
Не говори,
Только твори.
В дальнюю даль смотри.
Гори!
Гори
В объятьях багровой зари!

КОРОЛЬ
Никто не знает всех дорог к истокам.
Никто не скажет, как нам быть сейчас.
И если кто-то хочет стать пророком,
Настал сынов Отчизны звёздный час.

Во мне участья нет,
Я – провиденье,
Во мне несчастья нет,
Я – исключенье.

ХОР
В степях багровой зари
Не говори,
Только твори.
В дальнюю даль смотри.
Гори!
Гори
В объятьях багровой зари!

Входят Начальник стражи, арестованный поэт и конвой.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
С письмом секретным нами был задержан
Посланник сей, весьма уж я рассержен!
Следили долго мы за этой сворой,
Не думали, что будет всё так скоро.
Они убить хотят Вас, сир, на бале,
Такого мы от них не ожидали.
Назвал пароль секретный он
И тут же был разоблачен.
КОРОЛЬ
Так кто тебя послал с письмом сим во дворец?
Чью волю исполняешь ты, таинственный гонец?
ПОЭТ
Посланник я одной несчастной дамы,
Она чиста и для свиданья с мамой
Письмо послала дяде. Ей я верю -
Не заговорщица она.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Закройте двери.
И стражу надо бы сменить.
А как с посланником нам быть?
ПОЭТ
В одежде короля я на балу готов предстать,
Чтоб правоту свою, о, сир, Вам доказать.
И, если заговор, погибну я тогда.
КОРОЛЬ
Быть посему. Прекрасно, господа!

Начинается подготовка к балу. Поэта переодевают в костюм короля.

ЗОНГ «Бессмертие сыска»

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Обретая смысл лет
В зарослях берёз,
Ищешь ты простой ответ
На простой вопрос,

И в осколках бытия
Королевских свит
Узнаёшь ты сам себя,
Но твой козырь бит.

ХОР
А в глазах твоих костры,
Что горят века,
И бросаешь камни ты
В море свысока,

И пещер немой укор
Возрождает риск,
И торжественен позор,
Как бессмертен сыск.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Много дней с тех пор прошло,
Как ушел ты в путь,
Что-то главное ушло
И исчезла суть.

И в осколках бытия
Королевских свит
Узнаёшь ты сам себя,
Но твой козырь бит…

В зал врываются заговорщики и убивают Поэта, одетого королем.

ХОР
Три черных дрозда
Три черных дрозда
Гравюра на пистолете…

А ты и не думал, что это так.
А ты и не верил, что это так.
А ты и не знал, что действительность проще, чем порох и прах.

ЗАНАВЕС.


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →