Рука

перевод стихотворения Кэррол Энн Даффи "Hand"

Я медленно иду, держа в руке
Твою невидимую руку.
Смотри! Уж осень на дворе!
Как выдержать с тобой разлуку?

Далёко от тебя,
В моих ладонях только небо!
Но пальцы чувствую твои,
Сжимаю нежно их, несмело.

Что скажешь сердцу моему?
И что смогу тебе ответить?
Невидимой своей рукой
Погладишь волосы, как ветер,

Что тормошит листву деревьев
Надо мной…
Я слушаю тебя… Так о любви мы снова
Говорим с тобой…


Carrol Ann Duffy

Hand

Away from you, I hold hands with the air,
your imagined untouchable hand. Not there,
your fingers braid with mine as I walk.
Far away in my heart, you start to talk.

I squeeze the air, kicking the auburn leaves,
everything suddenly gold. I half believe
your hand is holding mine, the way
it would if you were here. What do you say

in my heart? I bend my head to listen, then feel
your hand reach out and stroke my hair, as real
as the wind caressing the fretful trees above.
Now I can hear you clearly, speaking of love.


Рецензии