Гимн Рораимы Дорвал ди Магальяес

Восторгаемся все мы Рораимой,
Где народ наш освоил леса,
Где под знаменем веры Христовой
Люди стали творить чудеса!
Амазония, Север Отчизны!
Знамя нашей Бразилии здесь!
Вместе - руки, и поступь, и лица!
Мы и были и будем - бразильцы!

Мы хотим, чтоб дыханье могучее
Обрела ты, краса Пакараимы!
Тебе долю хотим наилучшую,
Тебя любим, родная Рораима!

Твои фауна, недра и флора -
Достояние, клад без цены.
Твои воды чисты и блестящи -
Мы живительной силой сильны.
Как красива ты, наша Отчизна!
Здесь симфония льётся любви!
Ты - прекрасная даль, свежий ветер!
О венчанная солнцем, живи!

Перевод - 2006

Оригинал:

Todos n;s exaltamos Roraima
Que ; uma terra de gente viril,
; benesse das m;os de Jesus,
Para um povo feliz, varonil!
Amaz;nia do Norte da P;tria!
Mais bandeira pra nosso Brasil!
Caminhamos sorrindo, altaneiros,
Almejamos ser bons brasileiros.

N;s queremos te ver poderoso,
Lindo ber;o, rinc;o Pacaraima!
Teu destino ser; glorioso,
N;s te amamos, querido Roraima!

Tua flora, o min;rio e a fauna
S;o riquezas de grande valor,
Tuas ;guas s;o limpas, s;o puras,
Tuas for;as traduzem vigor.
Que beleza possui nossa Terra!
Sinfonia que inspira o amor!
O sucesso ; a meta, o farol
No lavrado banhado de sol!

N;s queremos te ver poderoso,
Lindo ber;o, rinc;o Pacaraima!
Teu destino ser; glorioso,
N;s te amamos, querido Roraima!


Рецензии