Февральский день. Лонгфелло

Afternoon in February. H.W.Longfellow

The day is ending,
The night is descending;
The marsh is frozen,
The river dead. 

Through clouds like ashes
The red sun flashes
On village windows
That glimmer red. 

The snow recommences;
The buried fences
Mark no longer
The road o'er the plain; 

While through the meadows,
Like fearful shadows,
Slowly passes
A funeral train. 

The bell is pealing,
And every feeling
Within me responds
To the dismal knell; 

Shadows are trailing,
My heart is bewailing
And tolling within
Like a funeral bell.
----------------------
“Февральский день” Генри Вордсворт Лонгфелло

День подходит к концу,
Ночь крадётся к крыльцу,
И замёрзло болото,
И застыла река.

Между туч, где просвет,
Солнца красного свет;
В деревенских окошках
Сполох блещет слегка.

Начался снегопад.
В нём не видно оград:
Те уже не означат
Дорогу в полях.

Мимо всех деревень,
Как ужасная тень,
Похоронный кортеж
Тихо едет в снегах.

Слышно: колокол бьёт.
Всё во мне восстаёт,
Отвечая печально
На звук гробовой.

Тень всё дальше бежит;
Моё сердце скорбит,
Словно колокол этот.
О, вечный покой!

 (9.08.2019)


Рецензии
Вы написали не только прекрасный перевод, но и мастерски сохранили размер стиха. Браво!

Николай Величко 3   09.08.2019 15:07     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Николай. Творческих успехов Вам!

Ольга Кайдалова   09.08.2019 16:37   Заявить о нарушении