Сонет 22

Казалось бы, тоска подчинена,
Как подчиняют львицу и пантеру,
Заманивая, возводя барьеры.
Но кровожадность лишь отвлечена.

В груди, как в клетке, мечется она.
И время, беспощадною волчицей,
Опасней и стремительнее мчится,
Грозя прыжком кого-нибудь нагнать.

В минуту дум — тяжелых и угрюмых —
Вчерашним днём простужен мир подлунный:
И тени древ страшней иных зверей.

Чьи мысли презираемы до срока,
Тот каждую клеймит, как лжепророка:
«Ушёл предрекший гибель королей...»


Рецензии