Татьяна Дранец. Старый плед. Рус. Бел
Позволяя нежиться в тепле.
Пианино догорающие свечи
Поглотить собралось в темноте.
Звуков нет, и мысли ровным строем
Замедляют отзвуки страстей,
Что недавно беспокойным роем
Пролетали в виде новостей.
А теперь в душе покой и… только.
Прочь тревоги, суетность, тоска!
Не хочу, чтоб было слишком горько
В первый день Великого поста.
Стары плед
Стары плед атуліў худыя плечы,
Дазваляючы лашчыцца ў цяпле.
Піяніна, дагарваюць свечы
Паглынуць памкнулася ў цемры.
Гукаў няма, і думкі ладам роўным
Запавольваюць водгукі запалу,
Што нядаўна клапатлівым роем
Праляталі ў выглядзе навін.
А зараз у душы супакой і… толькі.
Прочкі трывогі, марнасць, нуда!
Не жадаю, каб было занадта горка
Ў першы дзень Вялікага посту.
Перевод на белорусский язык Максим Троянович
Свидетельство о публикации №119080703508