Игумен Паисий Савосин. Хлеб. Рус. Бел
Медленно летнее пламя:
Длится поток облаками
За горизонт. Высоко
Сонные их корабли –
Парус за парусом – нижут
Жемчуг молчания. Книжный
Шелест страниц... У земли
Есть травяные поэмы,
Повести вечных цикад,
Но драгоценнее клад,
Годы читающий немо:
Так прорастает зерно
В мерных бессонных глубинах
И на гружёные спины
Никнут ветра тишиной.
Словно веков караван –
Каждое слово. Округлый
Плод на ладони. И угли –
Словно ладонь. Этих стран
Хлеб
Летні абшар, супакой.
Летняе полымя: дзень
Доўжыць аблокі струмень
За гарызонт, бы рукой.
Сонныя іх караблі -
Ветразь за ветразем - ніжуць
Жэмчуг маўчання. Кніжны
Шолах старонак зямлі.
Ёсць травяныя паэмы,
Аповяды вечных цыкад,
Але каштоўнейшы скарб,
Гады, якія чытаем мы:
Прарастае збожжа ў гной
У мерных бяссонных глыбінях
І на гружоныя спіны
Нікнуць вятры цішынёй.
Нібы стагоддзяў караван -
Кожнае слова. Круглявы
Хлеб на далоні. І вуглі -
Нібы далонь, як бохан.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119080602966