Адаптированный перевод Void Chords feat Lio-Flare
Адаптированный перевод для наложения на музыку.
Фандом: Arifureta: Shokugyou de Sekai Saikyou OP | Arifureta: From Commonplace to World's Strongest OP | Арифурэта: сильнейший ремесленник в мире OP, опенинг | Арифурэта: от обычного класса до сильнейшего в мире OP, опенинг
Исполнитель: Void_Chords feat. LIO
Название: FLARE | Вспышка | Сигнал
Version: TV-version, FULL-version http://www.stihi.ru/2019/08/18/2670
Перевод и адаптация: ШокоМелл
Бесплатный прием заказов на переводы: http://vk.com/cg_alfair
ВСПЫШКА
Тихо,
От неба вдалеке,
В темноте живу, как на крючке.
Прежде, чем потухнет
Свеча, и вера рухнет,
Надеюсь найти еще путь к свету свой.
Куда приведёт жизнь нас?
Возвращаясь к старту в этот раз
Вернет случай мне свой пас.
Огонь родится внутри!
(Крикнет: «Ну же, бей, бей, бей!
Не беги от судьбы»)
Меня заполняет
(Снова, снова боль, боль, боль,
В бой вступить мне позволь!)
Нет вам пощады!
Нет смысла бежать!
И, правда, я буду рада,
К земле вас прижать!
Прошу, пожалуйста, по течению плыть
Как раньше, вы продолжайте,
В объятия тьмы!
Где и исчезните вы!
(Снова, снова боль, боль, боль,
В бой вступить мне позволь!)
Inst: @akira_mironova
ВНИМАНИЕ
Все тексты защищены сайтом и авторским правом.
На каждый текст имеется документ, подтверждающий его оригинальность и подлинность.
Любая попытка скопировать/ использовать текст без одобрения автора отслеживается.
Не будьте свиньями, не крадите чужие труды.
Свидетельство о публикации №119080502717