Илья Караев Посвети ещё немножко...

Перевод с марийского Юрия Могутина

Быть может, это всё и мудро,
Что, одолев небесный свод,
Заходит солнце златокудро,
Свершив дневной круговорот.
И вот прощается со мною,
С моей густою сединою,
Спускается за край земли,
Последний свет лучей излив.
Но жаль мне рано расставаться.
Ведь я, признаться, не успел
Родной землёй налюбоваться
И переделать кучу дел.
Там, где Солеш средь трав струится,
Я не успел скосить лужок,
Сходить к ключу, испить водицы
И сено уложить в стожок.
И у костра, в тиши сторожкой
Послушать голос птиц, ручьёв...
Повремени ещё немножко,
Не гасни, солнышко моё.


Рецензии