Юрий Чавайн Зима морозцем и багрянцем...

Перевод с марийского Александра Казакова

Зима морозцем и багрянцем
В лесу встречает нас опять,
Лицо твоё зажгла румянцем -
Взгляд не могу я оторвать!
И синевы небесной малость
Добавила в глаза твои,
А с пихты сдунуть догадалась
Снежинок лёгкие рои.
На волосах они, что искры,
И на излучинках бровей.
Идёшь ты и движеньем быстрым,
Как струн, касаешься ветвей.
Как эта музыка прекрасна!
Куда ты взглянешь - там светло.
На сердце радостно и ясно
И по-весеннему тепло.
Хотя на лес и солнце мечет
Свои лучи, поднявшись ввысь, -
На стройных елях шишки-свечи
От взгляда твоего зажглись.
...Не за Снегурочкой с рассвета
Иду в лесную сказку я -
Сердечной теплотой согрета
Рука горячая твоя.

1958


Рецензии