Михаил Якимов Ода ребёнку

Перевод с марийского Владимира Матвеева

"Ребёнка нет в семье - и жизнь пустынна.
Потомством согревается душа".
Да, заповедь из повести старинной,
Как солнечная песня, хороша!
Кто дарит нам щедрей, чем дети наши,
Права на счастье, радость и покой?
А что на свете есть ребёнка краше?
К его ручонке прикоснись рукой -
И вмиг жена, держа другую руку,
Твой пульс услышит, гулкий пульс отца.
И эта связь предотвратит разлуку,
Объединив родителей сердца.
Ребёнок весел - солнечные блики
У матери в глазах, и всё поёт...
Нектар едва созревшей земляники
Она пчелой малышке принесёт.
Отец гордится: будет сын опорой
Его семьи. И - да продлится род!
А мать гордится дочкой, от которой
И красоты, и трепетности ждёт.
Нет, не порвётся связь людей живая:
Потомство наши воплотит черты -
Живём, всю щедрость детям отдавая,
Предчувствием взаимной доброты.
Словами "Мама", "Папа" воедино
Мы связаны, грядущее верша.
Да, заповедь из повести старинной,
Как солнечная песня, хороша!

1980


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →