Евтим Евтимов. Ты, моя любовь
Ты, моя любовь в долгом запрете,
ты, моя тайна, скитница лесная,
должна не таясь меня встретить,
а я тебя не вижу, не знаю.
Ты, моя неодержанная победа,
ты моя радость и тревожная драма.
Вслепую навстречу или следом
я лишь тайно мыслить тебя вправе.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Ти моя обич
Ти, моя обич, дълго забранена,
ти, моя тайна, скрита вдън горите,
открито трябва да вървиш до мене,
а всъщност си оставаш скрита.
Ти, моя непостигната победа,
ти, моя радост и тревожна драма.
Аз нямам право даже да те гледам.
Аз мога скрито да те мисля само.
Евтим Евтимов
Свидетельство о публикации №119080208035