Евтим Евтимов. Ты, моя любовь

Ты, моя любовь
 
Ты, моя любовь в долгом запрете,
ты, моя тайна, скитница лесная,
должна не таясь меня встретить,
а я тебя не вижу, не знаю.

Ты, моя неодержанная победа,
ты моя радость и тревожная драма.
Вслепую навстречу или следом
я лишь тайно мыслить тебя вправе.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Ти моя обич

Ти, моя обич, дълго забранена,
ти, моя тайна, скрита вдън горите,
открито трябва да вървиш до мене,
а всъщност си оставаш скрита.

Ти, моя непостигната победа,
ти, моя радост и тревожна драма.
Аз нямам право даже да те гледам.
Аз мога скрито да те мисля само.

Евтим Евтимов


Рецензии