Надежда Ялкайн Страна друзей

На фото - поэтесса Н. Ялкайн с мужем, писателем Я. Ялкайном. 1937 г. Из фондов НМ РМЭ им. Т. Евсеева

Надежда Ялкайн (Ялкаева-Шамшиева Майда Сайфутдиновна, 1916-1987) - марийская поэтесса, переводчица, педагог. Жена писателя Я. Ялкайна. Уроженка д. Реве / д. Шелканово ныне Бирского района Республики Башкортостан. Училась на рабфаке 2-го Московского мединститута, после рождения ребёнка и ареста мужа Я. Ялкайна оставила учёбу там и окончила Марийский государственный педагогический институт им. Н.К. Крупской. Учительница в школах Башкирии, воспитательница в детских садах Йошкар-Олы. По линии пропаганды детской литературы встречалась с К. Чуковским, С. Маршаком, много делала для популяризации марийской детской литературы среди воспитанников детских садов и школьников. После реабилитации мужа оказывала большую помощь издателям, предоставив сохранённые ею рукописи, дневники писателя-классика. Автор сборников детских стихов "Йоча сад" ("Детский сад"), "Ошкылам пеленет" ("Шагаю с тобой"), "Шоляшем-падырашем" ("Мой младший брат") и др., повести "Топкай", сборника рассказов "У пеледыш" ("Новые цветы"), повестей "Шочмо кече" ("Родной день"), "Топкай" и др. Переводила на родной язык произведения писателей братских народов. Стихи и рассказы Н. Ялкайн опубликованы в переводах на русский, татарский и башкирский языки.

Перевод с марийского Анатолия Мосунова (1925-1988)

Тайгу вздымая,
Громоздятся скалы.
Я у гнезда орлиного стою,
Смотрю с вершины
Древнего Урала
На молодую Родину свою.
Снег облаков
Плывёт над головою,
И, радости свиданья не тая,
Я по-марийски
Говорю с тобою,
Сторонка незабвенная моя!
Немало я
Земель исколесила,
Но лишь одну,
Заветную, возьму -
Страну друзей,
Великую Россию,
Где гостьей стану я
В любом дому.
Меня волнуют
Вот такие встречи,
А если нет их,
Снова я грущу...
Друг, заходи,
И я тебя привечу,
Всем, что имею,
Щедро угощу.

1981


Рецензии