Йыван Осмин Марий эл

Перевод с марийского Александра Казакова

Для меня
Ты - ромашка
Полевая,
Ты - пчела
Золотая,
Лось
И пташка,
Что порхает,
Распевая
Синь,
Что блещет
Надо мной,
Холм Карман,
Орех лесной.

Для меня
Ты - берёза
И лоза,
Волжский ветер,
Что над полем
Пролетел.
Слёзы счастья
Навернутся
На глаза,
Пролепечу:
"Марий эл!"

Для меня
ты -
Земляника,
Тёплый дождь.
И марийки
Песнь простая,
От которой
Кинет в дрожь,
Бор сосновый,
Лист кленовый,
Кичиера гладь
И воздух,
Что как мёд,
С наслажденьем
Каждый пьёт.

Для меня
Ты -
Речь родная,
Вся в росинках
Мурава,
Всё, что видят,
Умирая,
И зовут,
Шепча:
"Ава!"
От тебя -
Всё,
Что светит
Мне в пути.
От тебя -
Всё, что спел.
Коль в чём слаб я,
Ты прости,
Жизнь моя,
Святое имя,
Край любимый,
Марий эл!

1966


Рецензии