Обречённость
Хочу я жизнь свою лелеять.
На её выпады – молчу.
А сам от страха холодею.
Привык ударом на удар
Я отвечать по мере дела.
И цель свою как в свете фар
Держать, готовя к битве тело.
Ну а теперь – ужель устал,
И мышцы оскудели силой,
Молчаньем стиснуты уста,
Рука покоя запросила?
А, может, мудростью уже
Наполнился сосуд желаний
И хочется уж покаяний
На перемирия меже?
И я достиг, чего хотел,
Хоть не зажили ещё раны
Предательств, подлости, обмана,
И на покой пора в хостел1?
Там отдых, красота, уют.
Вином забвения напоят,
Твоё волненье успокоят,
Псалом2 любви тебе споют.
Но как оставить мне перо?
Не вынести сию картину:
Предстать заплаканным Пьеро,
Предав поэзии Мальвину.
Да ни за что! Мой дух силён.
Долой холодное молчанье
И над собою причитанья!
Я драться в жизни обречён!
1 хостел – общежитие (англ.)
2 псалом – лирич. божеств. славословие (иуд.)
Свидетельство о публикации №119080202598