Гимн Ла-Пампы Альберто Грасси 1931
Призыв Аргентины несётся,
Лучами небесного солнца
Сияет родимое знамя.
Берег знойный и многолюдный
Позади венчают вершины,
Что прекрасны, горды и былинны -
Это новой провинции вид.
Вольным детям обширного мира
Свой приветливый кров предлагает,
Правду, труд и мир утверждает
И любовью сердца раскалит.
Это - край труда и прогресса,
Здесь в полях прорастают всходы
Аргентинской стальной породы,
Страсти крепкой к земле своей.
Мы - порода одна - справедливых,
Мы верны, счастливые дети,
Пампе - родине лучшей на свете
Благородных и славных людей.
Перевод - 2005
Оригинал:
Ya la democracia impera
con fulgor, con fulgor, en la Argentina
y un rayo m;s ilumina
el sol de nuestra bandera.
I
Tras ardientes y c;vicas lides
levantando su sien orgullosa
soberana, gallarda y hermosa
una nueva provincia naci;.
II
A los libres hermanos del mundo
les ofrece su seno amoroso,
paz, trabajo, justicia, reposo
y el amor que en su pecho anid;. (Coro)
Ya la democracia impera
con fulgor, con fulgor, en la Argentina
y un rayo m;s ilumina
el sol de nuestra bandera
III
Esta tierra de acci;n y progreso
en el surco fecundo germina
la simiente feraz argentina
de grandeza y patri;tica unci;n.
IV
Y una raza de justos varones
jura hacer de esta Pampa querida
la provincia mejor, preferida
de la noble y gloriosa Naci;n. (Coro final)
Ya la democracia impera
con fulgor, con fulgor, en la Argentina
y un rayo m;s ilumina
el sol de nuestra bandera.
Свидетельство о публикации №119080100743