Макс Майн Йошкар-Ола

Перевод с марийского Михаила Головенчица

Мой город любимый!
Я иду по проспектам,
Со мной
Твоих новых домов высота.
Лицо твоё ясной
Улыбкой согрето -
Навек в моём сердце
Твоя красота.

И вновь вспоминаю:
Давно это было,
Из дальней деревни
Я ехал к тебе,
Чтоб быть с тобой вместе,
Чтоб стать сопричастным
К судьбе твоей славной,
К прекрасной судьбе.

Шли годы учёбы
И годы работы,
Мужали мы вместе
С народом моим.
И я не устану
Тобой любоваться -
Мой город,
Что будешь вовек молодым.

Мне близко зелёных
Бульваров цветенье,
Весёлые песни
В весенних садах,
И крупные звёзды,
Что смотрят на город
И радость в людских
Зажигают сердцах.

Спешит молодёжь
По утрам в институты -
В душе её вечный
Негаснущий жар,
Спешит молодёжь,
Словно вешние реки,
И знанья вбирает,
Как пчёлы нектар.

Люблю я рабочие
Смелые руки,
Как спорится дело
А тех умных руках!
Единой семьёю
Здесь трудятся люди,
На многих они
Говорят языках.

Столица марийская,
Красный мой город,
Люблю я тебя,
Как родимую мать.
Дала ты меня знанья,
Дала ты мне силы,
Я не устану
Тебя воспевать.

Тебе - мои гимны,
Тебе - мои песни,
Тебе небосвод
Навсегда голубой.
Красуйся, мой город,
Красуйся навеки!
И сердце поэта -
Повсюду с тобой! 

1960


Рецензии