Роберт Фрост. Остановка зимним вечером у леса
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Хозяина волшебных мест
Я знаю, кажется. И лес,
И дом в снегу. Заворожён,
Смотрю на чудо из чудес.
Торопит лошадь. Я тайком
Меж белым лесом и прудом,
Не приближаясь, чуть дыша,
Смотрю в ночи на снежный дом.
Лошадка перешла на шаг:
«Быть может, не туда пошла?»
От леса глаз не отвести,
С ветрами шепчется душа,
От расставания грустит.
Ночлег далёк, во мгле пути,
Но обещал я в срок дойти,
Но обещал я в срок дойти.
Свидетельство о публикации №119073008294