Сергей Канунников. Кукла. Рус. Бел
Человек, задающий вопросы Творцу
Был смешон, неуклюж и нелеп.
И потертая ткань на плечах не к лицу,
Сито дыр, нагота колен.
В его доме был стол,
Инструмент и верстак,
И дощатый некрашеный пол,
Пожелтевший от пота в заначке пятак,
На столе корвалол.
И дурацкая кукла валялась в углу –
Не продашь, не подаришь и выбросить жаль.
Зря стонала доска под резцом, и напрасно
Напёрсток скрипел об иглу.
Иногда он во сне с ней о том говорил -
Виновата с плохим переводом скрижаль,
Я как смог, так по ней тебя и смастерил,
Я как смог, так по ней тебя и смастерил,
Из того, что без дела лежало.
И безгласная кукла кивала ему,
Так резвился сквозняк с колпаком дурака,
Но улыбка чужда деревянному рту,
Но улыбка чужда деревянному рту
Не заметна в его уголках.
Нет, он не был ни зол, ни прижимист, ни лжив,
Он к соседям своим подходил лишь с добром,
Как-то утром кинжально ужалила жизнь,
Потащила за крюк под ребром.
И тогда он упал перед мутным окном,
И уставился в небо, дрожа,
Пепелище в груди, и в висках метроном,
Невозможно дышать.
Он спросил, отчего мои слабы персты,
когда я прикасаюсь к земле?
Почему мое сердце и мысли пусты,
Когда я обращаюсь к Тебе?
Отчего без брода до гроба брести
Через сумрачный Стикс, Рубикон и Каялу?
И ответил Творец, если можешь, прости,
И ответил Творец, если можешь, прости,
Я как мог – так тебя и сваял
Лялька
Чалавек задаваў пытанні Творцу
Недарэчным. нязграбным паленам.
І тканіна на плячах не да твару ісцу,
Сіта дзюр, галізна каленаў.
У яго хаце быў стол, бы ад Бога,
Прылада і варштат, бы ў знак.
І дашчаная нефарбаваная падлога,
Жоўклы ад поту ў заначцы пятак,
На стале карвалол, ды свой дом не турма,
І дурная лялька валялася ў куце -
Не прадасі, не падорыш і выкінуць не лоўка.
Дарма енчыла дошка пад разцом, і дарма
Напарстак рыпаў аб іголку.
Часам ён у сне з ёй пра тое казаў -
Вінаватая з дрэнным перакладам скрыжаль,
Я як змог, так па ёй цябе і змайстраваў
Я як змог, так па ёй цябе і змайстраваў,
З таго, што без справы ляжала.
І безгалосая лялька ківала яму,
Так гарэзаваў скразняк з каўпаком дурака,
Але ўсмешка чужая драўлянаму роту
Але ўсмешка чужая драўлянаму роту
Не прыкметная ў яго кутках.
Не, ён не быў ні злы, ні скнарлівы, ні хлуслівы,
Ён да суседзяў сваім падыходзіў з дабром,
Неяк раніцай кінжальна ўджгнула жыццё,
Пацягнула за крук пад рабром.
І тады ён зваліўся перад мутным акном,
І ўтаропіўся ў неба, дрыжучы,
Папялішча ў грудзі, і ў скронях метраном,
Немагчыма дыхаць.
Ён спытаў, з-за чаго мае слабыя пальцы,
калі я датыкаюся да зямлі?
чаму маё сэрца і думы пустыя,
Калі я звяртаюся да Цябе?
З-за чаго без броду да труны цягнуцца,
Хоць плач,
Праз змрочны Стыкс, Рубікон і Каялу?
І адказаў Творца, калі можаш, прабач
І адказаў Творца, калі можаш, прабач,
Я як мог - так цябе і зваяў.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119072906196