Пабло Неруда. Вечно
я не ревную.
Прийди хоть
с мужиком за спиной,
хоть с сотней
мужиков в прическе,
хоть с тысячей,
вцепившихся тебе в грудь и ноги,
как речка, полная утопленников,
сталкивается с морем,
с вечной пеной прибоя, штормом.
Тащи их всех
на место нашей встречи
всегда останемся наедине,
и вечно будем ты да я
на всей земле,
чтоб начиналась жизнь.
с испанского перевел А.Пустогаров
SIEMPRE
de Pablo Neruda
Antes de mi
no tengo celos.
Ven con un hombre
a la espalda,
ven con cien hombres en tu cabellera,
ven con mil hombres entre tu pecho y tus pies,
ven como un rio
lleno de ahogados
que encuentra el mar,
la espuma eterna, el tiempo!
Traelos todos
adonde yo te espero:
siempre estaremos solos,
siempre estaremos tu y yo
solos sobre la tierra
para comenzar la vida!
Свидетельство о публикации №119072800103
Спасибо!
Владимир Нехаев 30.07.2019 19:26 Заявить о нарушении