Уильям Аллингхэм. Песня. О Дух беспечных Летних Дн
Верни цветы в лесистый дол,
Из дальней стороны – стрижей,
Из ульев – медоносных пчёл;
Верни живящий солнца жар,
Покой вечерний с детворой
Уставшей и влюблённых пар
Заворожённость звёздной мглой;
Верни дурманный аромат
Лугов и птичий щебет; влей
Опять в меня душевный лад,
О Дух беспечных Летних Дней!
William Allingham (1828—1889).
Song.
O Spirit of the Summer-time!
Bring back the roses to the dells;
The swallow from her distant clime,
The honey-bee from drowsy cells.
Bring back the friendship of the sun;
The gilded evenings calm and late,
When weary children homeward run,
And peeping stars bid lovers wait.
Bring back the singing; and the scent
Of meadow-lands at dewy prime;
Oh, bring again my heart's content,
Thou Spirit of the Summer-time!
Свидетельство о публикации №119072707406
Простите, пожалуйста, что так долго не отвечала!!! Да и вы, смотрю, давно здесь не были.
Спасибо большое! Эх, лето… Каким-то оно будет в этом году… Карантинно-масочным, наверно. И уж никак не беспечным.
Ольга Нуар 15.05.2020 14:56 Заявить о нарушении