Христо Ясенов. Из Сказочного царства
4.
Усталость в бою навалилась нежданная низом,
урочищу поверху месяц холодный огня:
в траве как убитые заживо спят черноризцы
не видя повторов мистерии гибели дня.
Сгущается вечер– усталость покоя на сердце!
Созвездий урочная блещет не греет игра
я вдаль загляделся чтоб памяти дали согреться
священные степи, роднные -мой сказочный край.
В тоскливо-прощальной осенней на памяти ласке
невольно тону распечалями горькими пьян–
но слышится, верю: по мне раздаётся как в сказке
гайдуцкою песнею батюшка старый Балкан.
Сквозь скалы бесцветные реки потоками мечут,
сады зацветают под сенью небес голубых-
и слышатся, верю, сквозь гомон заветные речи
заветные речи распращуров храбрых моих.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
От «Приказно царство»
4.
Сън морен обвея несетно дружините бойни
и пламна изрязан над урвите месец студен.
Чернеят спокойно в тревата задрямали войни,
забравили сякаш разгрома на страшния ден.
Пониса се вечер и тъй е спокойно и леко!
И висне небето, и в звездни премени сияй–
и гледам аз буден как чезнат далеко, далеко
свещените степи на родния приказен край.
И в близкия спомен на тъжно-прощалната есен
потъвам неволно– от горест и скърби пиян,–
и сякаш дочувам– в старинна легенда унесен–
хайдушката песен на стария роден балкан.
И виждам полята, и виждам скалите безцветни–
и цветните ниви– и бистрите речни води–
и сякаш дочувам през ромона думи заветни–
заветните думи на моите храбри деди.
Христо Ясенов
Свидетельство о публикации №119072608126
Лично я, всегда выступаю за возможно более широкое прочтение и интерпретацию оригинального текста при переводе и приветствую подобные творческие эксперименты... Особенно выполненные с такой тщательностью и качеством, как у вас, Дорогой Терджиман! Он вызывает удивление, протест и улыбку одновременно.. Расширяет границы восприятия исходной ткани стихотворения своими странными и неожиданными оборотами...
С другой стороны, мне всё же кажется, что подобный перевод (и текст) скорее является проявлением поэтического фрондёрства и лингвистической альтернативы, нежели может быть отнесен к каноническим образчикам современного русского языка... )))
В любом случае, хочу выразить вам своё восхищение филигранным мастерством, с которым вы балансируете на грани графоманства и новаторства и пожелать вдохновения и признания на выбранном вами пути...
С Наилучшими пожеланиями,
Искренне ваш,
Влад Торн 29.07.2019 19:49 Заявить о нарушении
Терджиман Кырымлы Второй 30.07.2019 17:39 Заявить о нарушении
Влад Торн 31.07.2019 14:54 Заявить о нарушении