Беседы с Омаром Хайямом. Конкурс
Если бы я был властен над скрижалью рока,
Я переписал бы её по собственному желанию и прихоти.
Я бы совсем изгнал из мира печаль
И от радости достал бы головой небосвод.
Перевод:
Когда бы стал властен над высшей скрижалью,
То я бы исправил всю запись тотально.
От счастья, что мир весь утратил печаль,
Достал бы макушкой небесные дали.
Ответ:
В те сферы, где правят, решают вопросы,
Нельзя человеку вторгаться без спроса.
Расплата за гордость мятежных найдёт-
Упавших с горы той в могилы уносят.
Свидетельство о публикации №119072606286