ру-бг, Закат, перевод Литатру на Софья Измайлова

Автор - Софья Измайлова
http://www.stihi.ru/2017/01/20/290

Садится солнце...
Зажглись снега пурпурными огнями
И тень злаченая бежит,скрывая брег,
И сумерки дрожащими штрихами
Ночных видений открывают бег...

Перевод с ру на бг - Литатру1:

Залязва слънце...
Трептят в снега оттенъци червени
и сянка златна е във бяг, закрива бряг.
И сумрачните щрихи със трептение
изпращат нощните видения в бяг.
   

   26.07.2019 17:22


Рецензии