The Beatles Penny Lane экви-ритм перевод песни

PENNY LANE
Lennon / McCartney
--------------------
1-verse.

In Penny Lane there is a barber showing photographs
Of every head he's had the pleasure to know.
And all the people that come and go
Stop and say "hello"!

2-verse.

On the corner is a banker with a motorcar,
The little children laugh at him behind his back.
And the banker never wears a mack
In the pouring rain, very strange.
 
Refrain:

Penny Lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back
 
3-verse.

In penny Lane there is a fireman with an hourglass
And in his pocket is a portrait of the Queen.
He likes to keep his fire engine clean,
It's a clean machine.

Refrain:

Penny Lane is in my ears and in my eyes.
A four of fish and finger pies
In summer, meanwhile back
 
4-verse.

Behind the shelter in the middle of a roundabout
The pretty nurse is selling poppies from a tray
And tho' she feels as if she's in a play
She is anyway.

5-verse.

In Penny Lane the barber shaves another customer,
We see the banker sitting waiting for a trim.
And then the fireman rushes in
From the pouring rain, very strange.
 
Refrain:

Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back.
Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies,
Penny Lane!
************************************
Перевод песни.
------------------------------------
      ПЕННИ ЛЕЙН
   (эквиритм-перевод)
----------------------------------------
1-й куплет.

На Пенни Лейн в огромных окнах парикмахерской
Клиентов фото, чьих голов здесь только нет,
Им всякий, мимо проходя, говорит: "Привет!"

2-й куплет.

На углу стоит банкир с машиною своей,
И стайка малышей ему смеётся вслед -
Никогда банкир не носит плащ,
Даже если дождь? - Странно, всё ж...

Припев:

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка верну года назад.

3-й куплет

И с песочными часами есть пожарник там,
Королевы носит он портрет всегда,
Он любит мыть свою машину так - всегда дочиста.

Припев:

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
За четыре чипсы с рыбкой летом* снова б взял.

4-й куплет.

Под крышей круглого зонта сестрица славная,
С лотка прохожим маки в центре продаёт,
Любой, кто к ней поближе подойдёт - мимо не пройдёт...

5-й куплет.

На Пенни Лейн кого-то бреют в парикмахерской,
Затем банкир пойдёт, мы видим как он ждёт,
Зачем пожарник шланг несёт,
Если льётся дождь? - Странно, всё ж...

Припев:

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка верну года назад.

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка...   
Пенни Лейн!

примечание автора:

ЧИПСЫ С РЫБКОЙ ЛЕТОМ на сленге ливерпульских тинейджеров означало посидеть парочкой на заднем ряду в летнем кинозале.
****


Рецензии
Привет, Хасан! Ты прямо, словно в мой виртуальный битловский The Best заглянул и переводишь мои любимые вещи! Пенни Лэйн - тоже одна из них... тебе хорошо удалось передать ностальгическое настроение Пола... Понравилось! Спасибо!

Михаил Белоногов   26.07.2019 07:54     Заявить о нарушении
Спасибо Михаил! Но эти переводы были сделаны давно,
а сейчас я решил сделать тебе и всем любителям этой великолепной группы
подарок, только и всего!

Хасай   26.07.2019 09:15   Заявить о нарушении