Р. Фрост Остановившись у леса снежным вечером
Ему не увидеть, как я наблюдаю
На ветви деревьев ложащийся снег –
Ведь я его здесь не повстречаю.
Мой конь удивлен, я прервал его бег
Вдали от жилья, где корм и ночлег.
Кругом лес да лед – озерный настил,
Да вечер, темней не бывавший вовек.
Встряхнув бубенцами, конь будто спросил:
Зачем мы стоим? Ты дорогу забыл?
В ответ ветерок, тихонько вздохнув,
Пушистых хлопьев рой закружил.
Лес темный и чудный – зовет в глубину,
Но я от забот своих не уйду.
В дороге мне быть, прежде чем я усну,
В дороге мне быть, прежде чем я усну.
Stopping by Woods on a Snoowy Evening
Whose woods these are I think I know
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Свидетельство о публикации №119072503163