Гимн Сиккима Сану-лама 1970

Там, где вниз текут Теста и Рангит,
Там, где Канченджунга в вышине парит, 
Там – рисом полные поля,
Благочестивая прекрасная земля.

Там, где вниз текут Теста и Рангит,
Там, где Канченджунга в вышине парит,
В наших двориках цветут цветы,
полны дивной они, высшей красоты – 
Как в  обители небесной,  наша родина  взрастила их черты.

Там, где вниз текут Теста и Рангит,
Там, где Канченджунга в вышине парит, 
В небе слышится слова нам проповеди Будды, что свершил свой путь и стал высок. Мы им внемлем и моленья совершаем все, когда цветам подобно, вянем мы в свой срок.

Там, где вниз текут Теста и Рангит,
Там, где Канченджунга в вышине парит, 
Я найду спасенье в Будде, я найду спасенье в Дхарме, я найду спасенье в Сангхе.

Там, где вниз текут Теста и Рангит,
Там, где Канченджунга в вышине парит.

Перевод (с подстрочника)- 2016

Оригинал (транслитерация):

JANHA BAGCHA TEESTA RANGIT, JAHAN KANCHENDZONGA SEER
YEHI HO HAMRO DHANA KO DESH, TAPAWAN HO PYARO SIKKIM

INTERLUDE

PHULCHAN YEHA AANGANAI MAA, CHAAP , GURANS, SUNAKHARI
SWARGASARI SUNDAR DESH, HAMRO PYARO PYARO JANMAHBHUMI

JANHA BAGCHA……

BATASHLE BOKCHAA YEHA, TATHAGAT KO AAMAR WAANI

SHRADHA , BHAKTI GARCHAU SADHA, YEHI MATOKAA PHOOL RAHAU HAMI.

JANHA BACHA…..

BUDHAN SARANAM GACHAM, DHARMAM SARANAM GACHAMI, SANGAM SARANAM GACHAMI.

JANHA BAGCHA…


Рецензии