Песня Юкона Билл Уотерсон 1987

Дружище, санки запрягай,
Уж я сложил еду.
Мы уезжаем в дальний край –
Обратно не приду! 
Детьми нам надоело быть.
Прощайте, мать с отцом!
Хотим теперь отдельно жить,
Покинув отчий дом!
Туда, где снег весь год идёт,
Где жизнь полна исканий,
Где нас простор бескрайний ждёт
Для жизни и желаний!
Юкон – желанный край для нас,
И там хотим мы жить.
Не ной, судьбу не проклинай,
Наш первозданный быт.
Не будем в школу мы ходить,
Где дети всё зубрят 
И где привыкли нас учить
Всех скопом и подряд.
Не будем местом мы пустым,
Подстилкой у порога.
Себя мы сами создадим,
Найдём свою дорогу!
Нам станет другом волк лесной,
Что позднею порой
Стоит и воет под луной,
Крадётся стороной.
О, что за жизнь! Не жди без дел 
В арктическом краю –
Чтоб был счастливым наш удел,
Твори судьбу свою!
Не надо нам опек, вождей!
Лишь снег здесь – высоко!
Пусть утвердимся мы скорей!
Мы будем! Юкон Хо! 

Перевод - 2006

Оригинал: The Yukon Song

My tiger friend has got the sled,
And I have packed a snack.
We're all set for the trip ahead.
We're never coming back!

We're abandoning this life we've led!
So long, Mom and Pop!
We're sick of doing what you've said,
And now it's going to stop!

We're going where it snows all year,
Where life can have real meaning.
A place where we won't have to hear,
"Your room could stand some cleaning."

The Yukon is the place for us!
That's where we want to live.
Up there we'll get to yell and cuss,
And act real primitive.

We'll never have to go to school,
Forced into submission,
By monstrous, crabby teacher who'll
Make us learn addition.

We'll never have to clean  plate,
Of veggie glops and good.
Messily we'll masticate
Using any fork we choose!

The timber wolves will be our friends.
We'll stay up late and howl,
At the moon, till nighttime ends,
Before going on the prowl.

Oh, what a life!  We cannot wait,
To be in that arctic lang,
Where we'll be masters of our fate,
And leaf a life that's grand!

No more of parental rules!
We're heading for some snow!
Good riddance to those grown-up ghouls!
We're leaving!  Yukon ho!


Рецензии