Из Чарльза Буковски - период покоя
период покоя
он лежал в своей койке и он был знаменитым
поэтом, писателем новелл и
романистом.
визитёры часто говорили что это был
его "период покоя"
и
уходили.
его посетила леди
писавшая небольшие рассказы и
романы.
леди написала о своём визите
к нему
в коротком рассказе.
она поведала что он обращался с ней
плохо,
казалось что за её визит
он благодарен не был.
возможно что так и было
что всё же
не совсем хорошо.
в своём рассказе
она написала что
"он был очень резким
мужчиной."
позже он умер от туберкулёза,
а короткий рассказ леди
опубликовали.
это был Д.Г.Лоуренс
а она по праву
давным-давно
позабыта.
стервятники редко бывают благословлены на
бессмертие.
from "Open All Night"
Примечание: Дэвид Герберт Лоуренс (Лоренс; англ. David Herbert Lawrence; 11 сентября 1885, Иствуд, графство Ноттингемшир — 2 марта 1930, Ванс) — один из ключевых английских писателей начала XX века. В психологических романах «Сыновья и любовники» (1913), «Радуга» (1915), «Влюблённые женщины» (1920) призывал современников открыть себя «тёмным богам» инстинктивного восприятия природы, эмоциональности и сексуальности. Зрелость и мудрость, по Лоренсу, означают отказ от столь характерного для XIX века рационализма. Помимо романов, Лоренс также писал эссе, стихи, пьесы, записки о своих путешествиях и рассказы.
Слабое здоровье Лоренса резко пошатнулось в 1930 году. В последние месяцы своей жизни он много писал стихи, статьи и эссе. После лечения в санатории, в мае 1930 года он умер от туберкулёза в городе Вансе во Франции(Из "Википедии")
23.07.19
rest period
he lay in his bed and he was a great
novelist, poet and short story
writer.
visitors were often told that it was
his “rest period”
and were sent
away.
he was visited by a lady
who was a short story writer and
a novelist.
the lady wrote about her visit
to him
in a short story.
she said that he treated her
unkindly,
seemed ungrateful for her
visit.
that maybe he was
not so great
after all.
in her story
she wrote that
“he was a very bitter
man.”
he later died of his TB
and the lady’s short story
was published.
he was D. H. Lawrence
and she has
rightfully
been long
forgotten.
vultures seldom are blessed with
immortality.
Свидетельство о публикации №119072302344
Денис Созинов 23.07.2019 13:26 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 23.07.2019 20:23 Заявить о нарушении
"кто в горелки атлет или в шашки
кто в буру отдохнуть до утра
но любовь к утолению жажды
затмевает рефлексы ума
итээр комсомолу в усладу
кавээн коротает в семье
мы зашли в кутаиси к руслану
коньяку предложили себе"
Намеренно сбивчивый ритм, даже в чем-то прозаический, но ведь и история в стихе, как рассказ! Сейчас просто уже мало кто может анализировать "такие стихи", я уж не говорю про Кенжеева, и его книгу, вышедшею в 2013, называется: "Довоенное" (думаю, вы читали, Юрий), так вот, я там некоторые стихи по 5-7 раз перечитывал, чтобы что-то разобрать, и вообще Цветков, Кенжеев - сложные поэты, что говорить, но от этого их ещё интересней читать, а тролли, ну что же делать, как известно, в России - 2 беды и, увы, остаются актуальными обе!
Денис Созинов 23.07.2019 20:49 Заявить о нарушении
Где звуки бьют в сплошное дно
Цветами желтыми о камень
А дым над лиственным огнем
Качает колесо льняное –
Черпак, наполненный дождями
Ковш, обруч ледяной вольет, смешав
Смолу и яркое вино,
В большие плоские стволы,
И рожь мгновения создаст
Железный хлеб, который неделим.
или такое:
Если бы пали горелые сваи
И мухи порою съедали полынь
С белого луга, поляны, где звери лая
Двигают плуги
Даже тогда – в поздний год
В звездный день
Урожай желудей не покажется лишним.
это ведь он автор стихотворения прославленного Гребенщиковым :
Рай
Над небом голубым
Есть город золотой
С прозрачными воротами
И яркою стеной.
А в городе том сад,
Всё травы да цветы.
Гуляют там животные
Невиданной красы.
Одно как рыжий огнегривый лев,
Другое — вол, исполненный очей.
Третье — золотой орёл небесный,
Чей так светел взор незабываемый…
А в небе голубом
Горит одна звезда.
Она твоя, о Ангел мой,
Она всегда твоя.
Кто любит — тот люби́м.
Кто светел — тот и свят.
Пускай ведёт звезда твоя
Доро́гой в дивный сад.
Тебя там встретят огнегривый лев
И синий вол, исполненный очей.
С ними золотой орёл небесный,
Чей так светел взор незабываемый…
<ноябрь-декабрь 1972>
Гребенщиков назвал эту песню лучшим творением русского рока. Жаль, что уходят последние великие творцы-современники! С уважением, Юра.
Юрий Иванов 11 23.07.2019 21:12 Заявить о нарушении
Денис Созинов 23.07.2019 22:06 Заявить о нарушении