летняя ночь перевод
ljetna no; -
pogledom tra;im
nedostaju;u polovinu Mjeseca
a summer night -
I`m looking for
the missing half at the Moon
автор Stanoja Plav;i;
***
летняя ночь
разыскиваю
недостающую половину Луны
2.
nisam vi;e sam -
u vrh moga prozora
smjestio se Mjesec
I am not alone any more -
the Moon settled in
the top corner of my window
автор Stanoja Plav;i;
***
больше не одинок -
Луна облюбовала
верхний угол окна моего
3.
ah ta muha -
dosadjuje mi
a ipak - ipak smo zajedno
ah that fly -
it annoys me
and yet - yet we`re together
автор Stanoja Plav;i;
***
ах эта муха
так досаждает мне но
мы всё ещё вместе
4.
na mjese;ini -
i moje stare haljine
izgledaju divno
in the moonlight -
even may old gown
looks beautiful
автор Stanoja Plav;i;
***
в лунном свете
и мои старые платья
чудесно выглядят
5.
sa lista tre;nje
skliznu kap ki;e -
njeno mjesto zauze druga
a raindrop slips
from a cherry leaf -
another one takes its place
автор Stanoja Plav;i;
***
капли дождя
на вишневом листе
место одной занимает другая
6.
dani lutanja -
kojim putem do tebe
moja zvijezdo
days of wanderings -
which road will take me to you
my star
автор Stanoja Plav;i;
***
скитаний дни -
какая из дорог к тебе
моя звезда
7.
u ku;i siroma;ka -
na stolu drvena zdjela
puna mjese;ine
in a poor man`s house -
a wooden bowl on the table
filled with moonlight
автор Stanoja Plav;i;
***
в доме бедняка -
на столе деревянная чаша
лунного света полна
8.
ne vitla ga vi;e vjetar -
nadje svoj smiraj na dnu rijeke
list breze
the wind does not swirl it anymore -
it's found its peace at the bottom of the river
a lief of a birc tree
автор Stanoja Plav;i;
***
больше не кружится в вихре -
обрёл покой на дне реки
берёзовый лист
9.
decembarsko sunce -
za trenutak
i muha je o;ivjela
December sun -
for a moment
a fly lives again
автор Stanoja Plav;i;
***
декабрьское солнце -
на мгновение
ожила муха
10.
u novogodi;njoj no;i
ple;emo nas troje -
Mjesec
moja sjenka
i ja
on New Year's Eve
the three of us dance -
the Moon
my shadow
and me
автор Stanoja Plav;i;
***
в новогоднюю ночь
танцуем втроём -
Луна
моя тень
и я
11.
Mjesec se povla;i
u sjenku oblaka -
nisam raspolo;en
The Moon withdraws
into the shadow of the clouds -
I'm not in the mood
автор: Stanoja Plav;i;
***
Луна исчезает
в тени облаков -
не в духе
12.
u no;i punog Mjeseca -
oka;ena na zidu moje sobe
sjenka grane ;ljive
in the nights of the full Moon -
hanging on the wall of my room
is the shadow of a plum three branch
автор: Stanoja Plav;i;
***
ночь полнолуния -
висит на стене моей комнаты
тень сливовой ветви
13.
u jezeru -
koja kap
malo;as bi kap ki;e
in the lake -
which drop
was rain just now
автор: Stanoja Plav;i;
****
в озере -
какая капля
недавно была дождём
14.
duboko u mraku -
;uje se glas
usamljene ptice
deep in the darkness -
cries
of a lonely bird
автор: Stanoja Plav;i;
***
глубоко во мраке -
голос
одинокой птицы
15.
zapetljala se
u svoj zuj -
muha na prozoru
tangled
in its own buzz -
a fly on the window
автор: Stanoja Plav;i;
***
запуталась
в собственном жужжании -
муха на окне
16.
slikar -
jednim potezom kista
u livadu useli leptira
a painter -
one stroke of a brush
brings a butterfly into the meadow
автор: Stanoja Plav;i;
***
художник -
одно движение кисти
и на лугу - бабочка
17.
pred cvijetom tre;nje -
zaboravih
da sam sam
in front of a cherry blossam -
I forgot
I was alone
автор: Stanoja Plav;i;
***
перед вишней в цвету -
позабыл
что был одинок
18.
prolje;na no; -
izmedju mene i Mjeseca
;ljiva u cvatu
a spring night -
between me and the Moon
a plum three in bloom
автор: Stanoja Plav;i;
***
весенняя ночь -
между мной и луной
слива цветёт
19.
leptir -
spusti se na moju ruku
da sanja
a butterfly -
lands on my hand
to dream
автор: Stanoja Plav;i;
***
бабочка -
опустись ко мне на руку
помечтать
Свидетельство о публикации №119072207522