Солнечный удар. Переложение прозы И. Бунина
Где все так беспечно, где ветер и мы,
На волжских просторах, что может быть краше?
Слегка одурманены и даже пьяны.
Никто нас не знает: ни небо, ни люди.
Нам все незнакомо, знакомы ли мы?
Судьба нарисует на грустном этюде
Твой голос, твой запах и даже мечты.
Но ты ушла и тебя не вернуть,
Лето знойное тоже пройдёт.
После встречи с тобой поменялся мой путь.
Только сердце мне вряд ли кто-то вернёт.
Свидетельство о публикации №119072204656