Шапи Магомедов. Дерхъаб! с даргинского
Как наши горные снега,
Светлы лицо твоё и совесть.
Молюсь я о тебе, Дарга,
О дне грядущем беспокоясь.
В крови даргинцев растворён
Зов чести мудрых аксакалов.
Из глубины иных времён
Отвага юношей питала.
И я на праведных делах
Учился мудрости когда-то,
Чтоб жить, как повелел Аллах,
По верным дедовским адатам.
- Дерхъаб!* - хоть рюмки нет в руке,
Произношу, добра желая,
Чтоб тост на нашем языке
Звучал, людей объединяя;
Чтоб становился зорче взгляд,
А души выше воспарили,
Чтоб, как и много лет назад,
Друг другу это говорили.
Пусть долго наш язык живёт,
Народ даргинский процветает,
А за столом из года в год
«Дерхъаб!» звучит, не умолкая.
____
*Пожелание успеха и процветания (дарг.)
Свидетельство о публикации №119072008303